Loading…

Jeremiah 4:6–7

jRaise a standard toward Zion,

flee for safety, stay not,

for I bring disaster from kthe north,

land great destruction.

mA lion has gone up from his thicket,

a destroyer of nations has set out;

he has gone out from his place

to make your land a waste;

your cities will be ruins

nwithout inhabitant.

Read more Explain verse



Jeremiah 4:6–7 — The New International Version (NIV)

Raise the signal to go to Zion!

Flee for safety without delay!

For I am bringing disaster from the north,

even terrible destruction.”

A lion has come out of his lair;

a destroyer of nations has set out.

He has left his place

to lay waste your land.

Your towns will lie in ruins

without inhabitant.

Jeremiah 4:6–7 — King James Version (KJV 1900)

Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.

Jeremiah 4:6–7 — New Living Translation (NLT)

Raise a signal flag as a warning for Jerusalem:

‘Flee now! Do not delay!’

For I am bringing terrible destruction upon you

from the north.”

A lion stalks from its den,

a destroyer of nations.

It has left its lair and is headed your way.

It’s going to devastate your land!

Your towns will lie in ruins,

with no one living in them anymore.

Jeremiah 4:6–7 — The New King James Version (NKJV)

Set up the standard toward Zion.

Take refuge! Do not delay!

For I will bring disaster from the north,

And great destruction.”

The lion has come up from his thicket,

And the destroyer of nations is on his way.

He has gone forth from his place

To make your land desolate.

Your cities will be laid waste,

Without inhabitant.

Jeremiah 4:6–7 — New Century Version (NCV)

Raise the signal flag toward Jerusalem!

Run for your lives, and don’t wait,

because I am bringing disaster from the north

There will be terrible destruction.”

A lion has come out of his den;

a destroyer of nations has begun to march.

He has left his home

to destroy your land.

Your towns will be destroyed

with no one left to live in them.

Jeremiah 4:6–7 — American Standard Version (ASV)

Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction. A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.

Jeremiah 4:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction. The lion is come up from his thicket, the destroyer of the nations is on his way; he is gone forth from his place, to make thy land desolate; thy cities shall be laid waste, without inhabitant.

Jeremiah 4:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Raise the flag to signal people to go to Zion. 

Take cover! 

Don’t just stand there! 

I’m bringing disaster and widespread destruction from the north. 

A lion has come out of its lair. 

A destroyer of nations has set out. 

He has left his place to destroy your land. 

Your cities will be ruined, and no one will live in them. 

Jeremiah 4:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Lift up a signal flag toward Zion.

Run for cover! Don’t stand still!

For I am bringing disaster from the north—

a great destruction.

A lion has gone up from his thicket;

a destroyer of nations has set out.

He has left his lair

to make your land a waste.

Your cities will be reduced to uninhabited ruins.

Jeremiah 4:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Raise a standard toward Zion,

flee for safety, do not delay,

for I am bringing evil from the north,

and a great destruction.

A lion has gone up from its thicket,

a destroyer of nations has set out;

he has gone out from his place

to make your land a waste;

your cities will be ruins

without inhabitant.

Jeremiah 4:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

Lift up a signal toward Zion,

bring yourselves to safety; you must not remain standing,

for I am bringing evil from the north,

and a great destruction.

A lion has gone up from his thicket,

and a destroyer of nations has set out.

He has gone out from his place to make your land as a horror,

your cities will go to ruin without inhabitant.

Jeremiah 4:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Warn everyone to go to Zion!

Run for safety! Do not wait!

I am bringing trouble from the north.

Everything will be totally destroyed.”

Lions have come out of their den.

Those who destroy nations have begun to march out.

They have left their place

to destroy your land completely.

Your towns will be broken to pieces.

No one will live in them.

Jeremiah 4:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Lift up a standard toward Zion!

Seek refuge, do not stand still,

For I am bringing evil from the north,

And great destruction.

“A lion has gone up from his thicket,

And a destroyer of nations has set out;

He has gone out from his place

To make your land a waste.

Your cities will be ruins

Without inhabitant.


A service of Logos Bible Software