The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 29:7–11
7 But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and opray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. 8 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: pDo not let your prophets and qyour diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream,1 9 for rit is a lie that they are prophesying to you in my name; sI did not send them, declares the Lord.
10 “For thus says the Lord: tWhen seventy years are completed for Babylon, uI will visit you, vand I will fulfill to you my promise vand bring you back to this place. 11 wFor I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare2 and not for evil, xto give you a future and a hope.
| o | |
| p | |
| q | |
| 1 | Hebrew your dreams, which you cause to dream |
| r | |
| s | |
| t | |
| u | |
| v | |
| w | |
| 2 | Or peace |
| x |
Jeremiah 29:7–11 — New International Version (2011) (NIV)
7 Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the Lord for it, because if it prospers, you too will prosper.” 8 Yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “Do not let the prophets and diviners among you deceive you. Do not listen to the dreams you encourage them to have. 9 They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them,” declares the Lord.
10 This is what the Lord says: “When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place. 11 For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
Jeremiah 29:7–11 — King James Version (KJV 1900)
7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the Lord for it: for in the peace thereof shall ye have peace. 8 For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed. 9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the Lord. 10 For thus saith the Lord, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
Jeremiah 29:7–11 — New Living Translation (NLT)
7 And work for the peace and prosperity of the city where I sent you into exile. Pray to the Lord for it, for its welfare will determine your welfare.”
8 This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Do not let your prophets and fortune-tellers who are with you in the land of Babylon trick you. Do not listen to their dreams, 9 because they are telling you lies in my name. I have not sent them,” says the Lord.
10 This is what the Lord says: “You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. 11 For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.
Jeremiah 29:7–11 — The New King James Version (NKJV)
7 And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to the Lord for it; for in its peace you will have peace. 8 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let your prophets and your diviners who are in your midst deceive you, nor listen to your dreams which you cause to be dreamed. 9 For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them, says the Lord.
10 For thus says the Lord: After seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to return to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope.
Jeremiah 29:7–11 — New Century Version (NCV)
7 Also do good things for the city where I sent you as captives. Pray to the Lord for the city where you are living, because if good things happen in the city, good things will happen to you also.” 8 The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “Don’t let the prophets among you and the people who do magic fool you. Don’t listen to their dreams. 9 They are prophesying lies to you, saying that their message is from me. But I did not send them,” says the Lord.
10 This is what the Lord says: “Babylon will be powerful for seventy years. After that time I will come to you, and I will keep my promise to bring you back to Jerusalem. 11 I say this because I know what I am planning for you,” says the Lord. “I have good plans for you, not plans to hurt you. I will give you hope and a good future.
Jeremiah 29:7–11 — American Standard Version (ASV)
7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace. 8 For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed. 9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah. 10 For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
Jeremiah 29:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
8 For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in your midst, nor your diviners deceive you, neither hearken to your dreams, which ye like to dream. 9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah. 10 For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope.
Jeremiah 29:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Work for the good of the city where I’ve taken you as captives, and pray to the Lord for that city. When it prospers, you will also prosper.
8 This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Don’t let the prophets or the mediums who are among you trick you. Don’t even listen to your own dreams. 9 These people are prophesying lies to you in my name. I didn’t send them, declares the Lord.
10 This is what the Lord says: When Babylon’s 70 years are over, I will come to you. I will keep my promise to you and bring you back to this place. 11 I know the plans that I have for you, declares the Lord. They are plans for peace and not disaster, plans to give you a future filled with hope.
Jeremiah 29:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Seek the welfare of the city I have deported you to. Pray to the Lord on its behalf, for when it has prosperity, you will prosper.”
8 For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you, and don’t listen to the dreams you elicit from them, 9 for they are prophesying falsely to you in My name. I have not sent them.” This is the Lord’s declaration.
10 For this is what the Lord says: “When 70 years for Babylon are complete, I will attend to you and will confirm My promise concerning you to restore you to this place. 11 For I know the plans I have for you” —this is the Lord’s declaration—“plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope.
Jeremiah 29:7–11 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
7 But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. 8 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let the prophets and the diviners who are among you deceive you, and do not listen to your dreams that you dream, 9 for it is a lie that they are prophesying to you in my name; I did not send them, says the Lord.
10 For thus says the Lord: Only when Babylon’s seventy years are completed will I visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place. 11 For surely I know the plans I have for you, says the Lord, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope.
Jeremiah 29:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)
7 And seek the prosperity of the city where I have deported you, and pray on behalf of it to Yahweh, for in its prosperity you will have prosperity.’
8 For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘Do not let your prophets who are in your midst, and your diviners, deceive you, and you must not listen to your dreams that you are causing them to dream. 9 For they are prophesying falsely to you in my name; I have not sent them,’ declares Yahweh. 10 For thus says Yahweh, ‘As soon as the time has passed, seventy years for Babylon, I will attend to you, and I will fulfill my good word to you, to bring you back to this place. 11 For I know the plans that I am planning concerning you,’ declares Yahweh, ‘plans for prosperity and not for harm, to give to you a future and a hope.
Jeremiah 29:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 “Also work for the success of the city I have sent you to. Pray to the Lord for that city. If it succeeds, you too will enjoy success.”
8 The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “Do not let the prophets trick you. Do not be fooled by those who claim to have secret knowledge. Do not listen to people who try to explain their dreams to you. 9 All of them are prophesying lies to you in my name. I have not sent them,” announces the Lord.
10 The Lord says, “You will be forced to live in Babylonia for 70 years. After they are over, I will come to you. My gracious promise to you will come true. I will bring you back home.
11 “I know the plans I have for you,” announces the Lord. “I want you to enjoy success. I do not plan to harm you. I will give you hope for the years to come.
Jeremiah 29:7–11 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
7 ‘Seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf; for in its welfare you will have welfare.’
8 “For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Do not let your prophets who are in your midst and your diviners deceive you, and do not listen to the dreams which they dream.
9 ‘For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them,’ declares the Lord.
10 “For thus says the Lord, ‘When seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My good word to you, to bring you back to this place.
11 ‘For I know the plans that I have for you,’ declares the Lord, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|