The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 23:33–37
33 d“When one of this people, or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you shall say to them, ‘You are the burden,2 and fI will cast you off, declares the Lord.’ 34 And as for the prophet, priest, or one of the people who says, ‘The burden of the Lord,’ dI will punish that man and his household. 35 Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, ‘What has the Lord answered?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 36 But ‘the burden of the Lord’ you shall mention no more, for the burden is every man’s own word, and gyou pervert the words of hthe living God, the Lord of hosts, our God. 37 Thus you shall say to the prophet, ‘What has the Lord answered you?’ or ‘What has the Lord spoken?’
| d | |
| 2 | Septuagint, Vulgate; Hebrew What burden? |
| f | |
| d | |
| g | |
| h |
Jeremiah 23:33–37 — New International Version (2011) (NIV)
33 “When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the message from the Lord?’ say to them, ‘What message? I will forsake you, declares the Lord.’ 34 If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message from the Lord,’ I will punish them and their household. 35 This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 36 But you must not mention ‘a message from the Lord’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort the words of the living God, the Lord Almighty, our God. 37 This is what you keep saying to a prophet: ‘What is the Lord’s answer to you?’ or ‘What has the Lord spoken?’
Jeremiah 23:33–37 — King James Version (KJV 1900)
33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the Lord? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the Lord. 34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the Lord, I will even punish that man and his house. 35 Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the Lord answered? and, What hath the Lord spoken? 36 And the burden of the Lord shall ye mention no more: for every man’s word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God. 37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the Lord answered thee? and, What hath the Lord spoken?
Jeremiah 23:33–37 — New Living Translation (NLT)
33 “Suppose one of the people or one of the prophets or priests asks you, ‘What prophecy has the Lord burdened you with now?’ You must reply, ‘You are the burden! The Lord says he will abandon you!’
34 “If any prophet, priest, or anyone else says, ‘I have a prophecy from the Lord,’ I will punish that person along with his entire family. 35 You should keep asking each other, ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 36 But stop using this phrase, ‘prophecy from the Lord.’ For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s Armies.
37 “This is what you should say to the prophets: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’
Jeremiah 23:33–37 — The New King James Version (NKJV)
33 “So when these people or the prophet or the priest ask you, saying, ‘What is the oracle of the Lord?’ you shall then say to them, ‘What oracle?’ I will even forsake you,” says the Lord. 34 “And as for the prophet and the priest and the people who say, ‘The oracle of the Lord!’ I will even punish that man and his house. 35 Thus every one of you shall say to his neighbor, and every one to his brother, ‘What has the Lord answered?’ and, ‘What has the Lord spoken?’ 36 And the oracle of the Lord you shall mention no more. For every man’s word will be his oracle, for you have perverted the words of the living God, the Lord of hosts, our God. 37 Thus you shall say to the prophet, ‘What has the Lord answered you?’ and, ‘What has the Lord spoken?’
Jeremiah 23:33–37 — New Century Version (NCV)
33 “Suppose the people of Judah, a prophet, or a priest asks you: ‘Jeremiah, what is the message from the Lord?’ You will answer them and say, ‘You are a heavy load to the Lord, and I will throw you down, says the Lord.’ 34 A prophet or a priest or one of the people might say, ‘This is a message from the Lord.’ That person has lied, so I will punish him and his whole family. 35 This is what you will say to each other: ‘What did the Lord answer?’ or ‘What did the Lord say?’ 36 But you will never again say, ‘The message of the Lord,’ because the only message you speak is your own words. You have changed the words of our God, the living God, the Lord All-Powerful. 37 This is how you should speak to the prophets: ‘What answer did the Lord give you?’ or ‘What did the Lord say?’
Jeremiah 23:33–37 — American Standard Version (ASV)
33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah. 34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house. 35 Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken? 36 And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man’s own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God. 37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
Jeremiah 23:33–37 — 1890 Darby Bible (DARBY)
33 And when this people, or a prophet, or a priest, ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I will even cast you off, saith Jehovah. 34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house. 35 Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken? 36 And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man’s own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God. 37 Thus shalt thou say to the prophet: What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
Jeremiah 23:33–37 — GOD’S WORD Translation (GW)
33 “When these people, the prophets, or the priests ask you, ‘What revelation has the Lord burdened you with now?’ say to them, ‘You are the burden! I will abandon you, declares the Lord.’ 34 Suppose the prophets, the priests, or these people say, ‘This is the Lord’s revelation!’ I will punish them and their families. 35 They should ask their neighbors and their relatives, ‘What is the Lord’s answer?’ and ‘What did the Lord say?’ 36 They should never again say, ‘This is the Lord’s revelation,’ because each person’s word becomes the revelation. They will twist the words of the living God, the Lord of Armies, our God.
37 “Jeremiah, say this to the prophets, ‘What was the Lord’s answer to you?’ and ‘What did the Lord say?’
Jeremiah 23:33–37 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
33 “Now when these people or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away”—this is the Lord’s declaration. 34 “As for the prophet, priest, or people who say, ‘The burden of the Lord,’ I will punish that man and his household. 35 This is what each man is to say to his friend and to his brother, ‘What has the Lord answered?’ or ‘What has the Lord spoken?’ 36 But no longer refer to the burden of the Lord, for each man’s word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the Lord of Hosts, our God. 37 You must say to the prophet: What has the Lord answered you? and What has the Lord spoken?
Jeremiah 23:33–37 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
33 When this people or a prophet or a priest asks you, “What is the burden of the Lord?” you shall say to them, “You are the burden. I will cast you off, says the Lord.” 34 And as for the prophet, priest, or the people who say, “The burden of the Lord,” I will punish them and their households. 35 Thus shall you say to one another, among yourselves, “What has the Lord answered?” or “What has the Lord spoken?” 36 But “the burden of the Lord” you shall mention no more, for the burden is everyone’s own word, and so you pervert the words of the living God, the Lord of hosts, our God. 37 Thus you shall ask the prophet, “What has the Lord answered you?” or “What has the Lord spoken?”
Jeremiah 23:33–37 — The Lexham English Bible (LEB)
33 “Now when this people, or a prophet, or a priest, ask you, saying, ‘What is the burden of Yahweh?’ then you shall say to them, ‘You are the burden, and I will forsake you, declares Yahweh.’ 34 And the prophet, and the priest, and the people who say, ‘The burden of Yahweh,’ I will punish that man and his house. 35 Thus you shall say, each one to his neighbor and each one to his brother: ‘What has Yahweh answered?’ or, ‘What has Yahweh spoken?’ 36 But the burden of Yahweh you shall not mention again, for the burden is to each one his word, and so you twist the words of the living God, Yahweh of hosts, our God. 37 Thus you shall say to that prophet: ‘What has Yahweh answered you?’ or, ‘What has Yahweh spoken?’
Jeremiah 23:33–37 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
33 “Jeremiah, those people might ask you a question. Or a prophet or priest might do it. They might ask, ‘What message have you received from the Lord?’
“Then tell them, ‘You ask, “What message?” Here it is. “I will desert you,” announces the Lord.’
34 “A prophet or priest might make a claim. Or someone else might do it. He might claim, ‘I have received a message from the Lord.’ Then I will punish him and his family.
35 “Here is what each of you people keeps on saying to your friend or relative. You ask, ‘What is the Lord’s answer?’ Or you ask, ‘What has the Lord spoken?’ 36 But you must not talk about ‘a message from the Lord’ again. That is because your message becomes your own message. And so you twist my words. I am the living God. I am the Lord who rules over all. And I am your God.
37 “Here is what you keep saying to a prophet. You ask, ‘What is the Lord’s answer to you?’ Or you ask, ‘What has the Lord spoken?’
Jeremiah 23:33–37 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
33 “Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, ‘What is the oracle of the Lord?’ then you shall say to them, ‘What oracle?’ The Lord declares, ‘I will abandon you.’
34 “Then as for the prophet or the priest or the people who say, ‘The oracle of the Lord,’ I will bring punishment upon that man and his household.
35 “Thus will each of you say to his neighbor and to his brother, ‘What has the Lord answered?’ or, ‘What has the Lord spoken?’
36 “For you will no longer remember the oracle of the Lord, because every man’s own word will become the oracle, and you have perverted the words of the living God, the Lord of hosts, our God.
37 “Thus you will say to that prophet, ‘What has the Lord answered you?’ and, ‘What has the Lord spoken?’
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|