The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 6:20–21
20 mWhat use to me is nfrankincense that comes from oSheba,
or sweet cane from a distant land?
pYour burnt offerings are not acceptable,
nor your sacrifices pleasing to me.
21 Therefore thus says the Lord:
q‘Behold, I will lay before this people
stumbling blocks against which they shall stumble;
fathers and sons together,
neighbor and friend shall perish.’ ”
Jeremiah 6:20–21 — The New International Version (NIV)
20 What do I care about incense from Sheba
or sweet calamus from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;
your sacrifices do not please me.”
21 Therefore this is what the Lord says:
“I will put obstacles before this people.
Parents and children alike will stumble over them;
neighbors and friends will perish.”
Jeremiah 6:20–21 — King James Version (KJV 1900)
20 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me. 21 Therefore thus saith the Lord, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
Jeremiah 6:20–21 — New Living Translation (NLT)
20 There’s no use offering me sweet frankincense from Sheba.
Keep your fragrant calamus imported from distant lands!
I will not accept your burnt offerings.
Your sacrifices have no pleasing aroma for me.”
21 Therefore, this is what the Lord says:
“I will put obstacles in my people’s path.
Fathers and sons will both fall over them.
Neighbors and friends will die together.”
Jeremiah 6:20–21 — The New King James Version (NKJV)
20 For what purpose to Me
Comes frankincense from Sheba,
And sweet cane from a far country?
Your burnt offerings are not acceptable,
Nor your sacrifices sweet to Me.”
21 Therefore thus says the Lord:
“Behold, I will lay stumbling blocks before this people,
And the fathers and the sons together shall fall on them.
The neighbor and his friend shall perish.”
Jeremiah 6:20–21 — New Century Version (NCV)
20 Why do you bring me offerings of incense from the land of Sheba?
Why do you bring me sweet-smelling cane from a faraway land?
Your burnt offerings will not be accepted;
your sacrifices do not please me.”
21 So this is what the Lord says:
“I will put problems in front of Judah.
Fathers and sons will stumble over them together.
Neighbors and friends will die.”
Jeremiah 6:20–21 — American Standard Version (ASV)
20 To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me. 21 Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
Jeremiah 6:20–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me. 21 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall over them; the neighbour and his friend shall perish.
Jeremiah 6:20–21 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 Incense that comes from Sheba is no good to me.
Sugar cane that comes from a distant land is no good to me.
I won’t accept your burnt offerings.
I’m not pleased with your sacrifices.
21 This is what the Lord says:
I’m going to lay stumbling blocks in front of these people.
Parents and children will stumble over them.
Neighbors and their friends will die.
Jeremiah 6:20–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 What use to Me is frankincense from Sheba
or sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;
your sacrifices do not please Me.
21 Therefore, this is what the Lord says:
I am going to place stumbling blocks before these people;
fathers and sons together will stumble over them;
friends and neighbors will also perish.
Jeremiah 6:20–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)
20 Of what use to me is frankincense that comes from Sheba,
or sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable,
nor are your sacrifices pleasing to me.
21 Therefore thus says the Lord:
See, I am laying before this people
stumbling blocks against which they shall stumble;
parents and children together,
neighbor and friend shall perish.
Jeremiah 6:20–21 — The Lexham English Bible (LEB)
20 What is this to me?
Frankincense comes from Sheba,
and the precious spice reed from a distant land.
Your burnt offerings are not acceptable,
your sacrifices are not pleasing to me.”
21 Therefore thus says Yahweh:
“Look, I am about to put before this people stumbling blocks,
and they will stumble against them,
fathers and children together,
neighbor and his friend will perish.”
Jeremiah 6:20–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 What do I care about incense from the land of Sheba?
Why should I bother with sweet-smelling cane from a land far away?
I do not accept your burnt offerings.
Your sacrifices do not please me.”
21 So the Lord says,
“I will bring an army against the people of Judah.
Parents and children alike will trip and fall.
Neighbors and friends will die.”
Jeremiah 6:20–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
20 “For what purpose does frankincense come to Me from Sheba
And the sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable
And your sacrifices are not pleasing to Me.”
21 Therefore, thus says the Lord,
“Behold, I am laying stumbling blocks before this people.
And they will stumble against them,
Fathers and sons together;
Neighbor and friend will perish.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.