Jeremiah 50:39–40
39 e“Therefore wild beasts shall dwell with hyenas in Babylon,4 and ostriches shall dwell in her. She shall never again have people, nor be inhabited for all generations. 40 fAs when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, declares the Lord, gso no man shall dwell there, and no son of man shall sojourn in her.
Jeremiah 50:39–40 — The New International Version (NIV)
39 “So desert creatures and hyenas will live there,
and there the owl will dwell.
It will never again be inhabited
or lived in from generation to generation.
40 As I overthrew Sodom and Gomorrah
along with their neighboring towns,”
declares the Lord,
“so no one will live there;
no people will dwell in it.
Jeremiah 50:39–40 — King James Version (KJV 1900)
39 Therefore the wild beasts of the desert
With the wild beasts of the islands shall dwell there,
And the owls shall dwell therein:
And it shall be no more inhabited for ever;
Neither shall it be dwelt in from generation to generation.
40 As God overthrew Sodom and Gomorrah
And the neighbour cities thereof, saith the Lord;
So shall no man abide there,
Neither shall any son of man dwell therein.
Jeremiah 50:39–40 — New Living Translation (NLT)
39 “Soon Babylon will be inhabited by desert animals and hyenas.
It will be a home for owls.
Never again will people live there;
it will lie desolate forever.
40 I will destroy it as I destroyed Sodom and Gomorrah
and their neighboring towns,” says the Lord.
“No one will live there;
no one will inhabit it.
Jeremiah 50:39–40 — The New King James Version (NKJV)
39 “Therefore the wild desert beasts shall dwell there with the jackals,
And the ostriches shall dwell in it.
It shall be inhabited no more forever,
Nor shall it be dwelt in from generation to generation.
40 As God overthrew Sodom and Gomorrah
And their neighbors,” says the Lord,
“So no one shall reside there,
Nor son of man dwell in it.
Jeremiah 50:39–40 — New Century Version (NCV)
39 “Desert animals and hyenas will live there,
and owls will live there,
but no people will ever live there again.
She will never be filled with people again.
40 God completely destroyed the cities of Sodom and Gomorrah
and the towns around them,” says the Lord.
“In the same way no people will live in Babylon,
and no human being will stay there.
Jeremiah 50:39–40 — American Standard Version (ASV)
39 Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation. 40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, so shall no man dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Jeremiah 50:39–40 — 1890 Darby Bible (DARBY)
39 Therefore wild beasts of the desert with jackals shall dwell there, and ostriches shall dwell therein; and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation. 40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
Jeremiah 50:39–40 — GOD’S WORD Translation (GW)
39 That is why desert animals will live with hyenas.
Desert owls will also live there.
It will no longer be inhabited or lived in for generations.
40 Babylon will be like Sodom, Gomorrah, and their neighboring cities
when I, God, destroyed them.
No one will live there.
No human will stay there,” declares the Lord.
Jeremiah 50:39–40 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
39 Therefore, desert creatures will live with hyenas,
and ostriches will also live in her.
It will never again be inhabited
or lived in through all generations.
40 Just as God demolished Sodom and Gomorrah
and their neighboring towns —
this is the Lord’s declaration—
so no one will live there;
no human being will even stay in it
as a temporary resident.
Jeremiah 50:39–40 — The New Revised Standard Version (NRSV)
39 Therefore wild animals shall live with hyenas in Babylon, and ostriches shall inhabit her; she shall never again be peopled, or inhabited for all generations. 40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors, says the Lord, so no one shall live there, nor shall anyone settle in her.
Jeremiah 50:39–40 — The Lexham English Bible (LEB)
39 Therefore desert creatures will live there with jackals,
and daughters of ostriches will inhabit her.
And she will not be inhabited again forever,
and she will not be dwelt in for all generations.
40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah
and their neighbors,” declares Yahweh,
“no one will live there,
and the son of humankind will not dwell as an alien in her.
Jeremiah 50:39–40 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
39 “Desert creatures and hyenas will live in Babylon.
And so will owls.
People will never live there again.
It will not be lived in for all time to come.
40 I destroyed Sodom and Gomorrah.
I also destroyed the towns that were near them,”
announces the Lord.
“Babylonia will be just like them.
No one will live there.
No one will stay there even for a short time.
Jeremiah 50:39–40 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
39 “Therefore the desert creatures will live there along with the jackals;
The ostriches also will live in it,
And it will never again be inhabited
Or dwelt in from generation to generation.
40 “As when God overthrew Sodom
And Gomorrah with its neighbors,” declares the Lord,
“No man will live there,
Nor will any son of man reside in it.