The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 5:7–9
7 l“How can I pardon you?
Your children have forsaken me
mand have sworn by those who are no gods.
nWhen I fed them to the full,
othey committed adultery
pand trooped to the houses of whores.
8 They were well-fed, lusty stallions,
qeach neighing rfor his neighbor’s wife.
9 sShall I not punish them for these things?
declares the Lord;
and shall I not avenge myself
on a nation such as this?
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
q | |
r | |
s |
Jeremiah 5:7–9 — The New International Version (NIV)
7 “Why should I forgive you?
Your children have forsaken me
and sworn by gods that are not gods.
I supplied all their needs,
yet they committed adultery
and thronged to the houses of prostitutes.
8 They are well-fed, lusty stallions,
each neighing for another man’s wife.
9 Should I not punish them for this?”
declares the Lord.
“Should I not avenge myself
on such a nation as this?
Jeremiah 5:7–9 — King James Version (KJV 1900)
7 How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots’ houses. 8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife. 9 Shall I not visit for these things? saith the Lord: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Jeremiah 5:7–9 — New Living Translation (NLT)
7 “How can I pardon you?
For even your children have turned from me.
They have sworn by gods that are not gods at all!
I fed my people until they were full.
But they thanked me by committing adultery
and lining up at the brothels.
8 They are well-fed, lusty stallions,
each neighing for his neighbor’s wife.
9 Should I not punish them for this?” says the Lord.
“Should I not avenge myself against such a nation?
Jeremiah 5:7–9 — The New King James Version (NKJV)
7 “How shall I pardon you for this?
Your children have forsaken Me
And sworn by those that are not gods.
When I had fed them to the full,
Then they committed adultery
And assembled themselves by troops in the harlots’ houses.
8 They were like well-fed lusty stallions;
Every one neighed after his neighbor’s wife.
9 Shall I not punish them for these things?” says the Lord.
“And shall I not avenge Myself on such a nation as this?
Jeremiah 5:7–9 — New Century Version (NCV)
7 The Lord said, “Tell me why I should forgive you.
Your children have left me
and have made promises to idols that are not gods at all.
I gave your children everything they needed,
but they still were like an unfaithful wife to me.
They spent much time in houses of prostitutes.
8 They are like well-fed horses filled with sexual desire;
each one wants another man’s wife.
9 Shouldn’t I punish the people of Judah for doing these things?” says the Lord.
“Shouldn’t I give a nation such as this the punishment it deserves?
Jeremiah 5:7–9 — American Standard Version (ASV)
7 How can I pardon thee? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the harlots’ houses; 8 they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor’s wife. 9 Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Jeremiah 5:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not God. I have satiated them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots’ house. 8 As well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour’s wife. 9 Shall I not visit for these things? saith Jehovah, and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Jeremiah 5:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 “Why should I forgive you?
Your children abandoned me.
They took godless oaths.
They committed adultery, even though I satisfied their needs.
They traveled in crowds to the houses of prostitutes.
8 They are like well-fed stallions that are wild with desire.
They neigh for their neighbors’ wives.
9 I will punish them for these things,” declares the Lord.
“I will punish this nation.
Jeremiah 5:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Why should I forgive you?
Your children have abandoned Me
and sworn by those who are not gods.
I satisfied their needs, yet they committed adultery;
they gashed themselves at the prostitute’s house.
8 They are well-fed, eager stallions,
each neighing after someone else’s wife.
9 Should I not punish them for these things?
This is the Lord’s declaration.
Should I not avenge Myself
on such a nation as this?
Jeremiah 5:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 How can I pardon you?
Your children have forsaken me,
and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
they committed adultery
and trooped to the houses of prostitutes.
8 They were well-fed lusty stallions,
each neighing for his neighbor’s wife.
9 Shall I not punish them for these things?
says the Lord;
and shall I not bring retribution
on a nation such as this?
Jeremiah 5:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)
7 “How can I forgive you?
Your children have forsaken me,
and they have sworn by those who are not gods.
But I fed them to the full,
and they committed adultery,
and flocked to the house of a prostitute.
8 They were well-fed lusty horses,
they neighed each to the wife of his neighbor.
9 Because of these things shall I not punish?” declares Yahweh,
“and on a nation who is like this, shall I not take revenge?
Jeremiah 5:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 The Lord says, “Jerusalem, why should I forgive you?
Your people have deserted me.
They have taken their oaths in the names of gods
that are not really gods at all.
I supplied everything they needed.
But they committed adultery.
Large crowds went to the houses of prostitutes.
8 Your people are like stallions that have plenty to eat.
Their sinful longings are out of control.
Each of them goes after another man’s wife.
9 Shouldn’t I punish them for that?”
announces the Lord.
“Shouldn’t I pay back the nation
that does those things?
Jeremiah 5:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 “Why should I pardon you?
Your sons have forsaken Me
And sworn by those who are not gods.
When I had fed them to the full,
They committed adultery
And trooped to the harlot’s house.
8 “They were well-fed lusty horses,
Each one neighing after his neighbor’s wife.
9 “Shall I not punish these people,” declares the Lord,
“And on a nation such as this
Shall I not avenge Myself?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.