Jeremiah 49:19
Jeremiah 49:19 — The New International Version (NIV)
19 “Like a lion coming up from Jordan’s thickets
to a rich pastureland,
I will chase Edom from its land in an instant.
Who is the chosen one I will appoint for this?
Who is like me and who can challenge me?
And what shepherd can stand against me?”
Jeremiah 49:19 — King James Version (KJV 1900)
19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan
Against the habitation of the strong:
But I will suddenly make him run away from her:
And who is a chosen man, that I may appoint over her?
For who is like me? and who will appoint me the time?
And who is that shepherd that will stand before me?
Jeremiah 49:19 — New Living Translation (NLT)
19 I will come like a lion from the thickets of the Jordan,
leaping on the sheep in the pasture.
I will chase Edom from its land,
and I will appoint the leader of my choice.
For who is like me, and who can challenge me?
What ruler can oppose my will?”
Jeremiah 49:19 — The New King James Version (NKJV)
19 “Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan
Against the dwelling place of the strong;
But I will suddenly make him run away from her.
And who is a chosen man that I may appoint over her?
For who is like Me?
Who will arraign Me?
And who is that shepherd
Who will withstand Me?”
Jeremiah 49:19 — New Century Version (NCV)
19 “Like a lion coming up from the thick bushes near the Jordan River
to attack a strong pen for sheep,
I will suddenly chase Edom from its land.
Who is the one I have chosen to do this?
There is no one like me,
no one who can take me to court.
None of their leaders can stand up against me.”
Jeremiah 49:19 — American Standard Version (ASV)
19 Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?
Jeremiah 49:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make them suddenly run away from it; and who is a chosen man whom I shall appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?
Jeremiah 49:19 — GOD’S WORD Translation (GW)
19 “I will suddenly chase them from their places
like a lion coming out of the jungle
along the Jordan River into pastureland.
I will appoint over Edom whomever I choose.
Who is like me? Who can challenge me?
Is there any leader who can stand up to me?”
Jeremiah 49:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
19 “Look, it will be like a lion coming from the thickets of the Jordan to the watered grazing land. Indeed, I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like Me? Who will summon Me? Who is the shepherd who can stand against Me?”
Jeremiah 49:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
19 Like a lion coming up from the thickets of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly chase Edom away from it; and I will appoint over it whomever I choose. For who is like me? Who can summon me? Who is the shepherd who can stand before me?
Jeremiah 49:19 — The Lexham English Bible (LEB)
19 Look, like a lion he comes up from the thickets of the Jordan
to a pastureland by a constantly flowing stream.
So I will chase him away hurriedly from it.
And whoever is chosen I will appoint over it.
For who is like me, and who can summon me?
And who is this, the shepherd who can stand before me?”
Jeremiah 49:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
19 “I will be like a lion coming up
from the bushes by the Jordan River.
I will hunt in rich grasslands.
I will chase you from your land in an instant.
What nation will I choose to do it?
Which one will I appoint?
Is anyone like me?
Who would dare to argue with me?
What leader can stand against me?”
Jeremiah 49:19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
19 “Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan against a perennially watered pasture; for in an instant I will make him run away from it, and whoever is chosen I shall appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand against Me?”