Jeremiah 43:7–9
7 And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at yTahpanhes.
8 Then the word of the Lord came to Jeremiah in yTahpanhes: 9 “Take in your hands large stones and hide them in the mortar in the pavement that is at the entrance to Pharaoh’s palace in yTahpanhes, in the sight of the men of Judah,
Jeremiah 43:7–9 — The New International Version (NIV)
7 So they entered Egypt in disobedience to the Lord and went as far as Tahpanhes.
8 In Tahpanhes the word of the Lord came to Jeremiah: 9 “While the Jews are watching, take some large stones with you and bury them in clay in the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes.
Jeremiah 43:7–9 — King James Version (KJV 1900)
7 So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the Lord: thus came they even to Tahpanhes.
8 Then came the word of the Lord unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, 9 Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh’s house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
Jeremiah 43:7–9 — New Living Translation (NLT)
7 The people refused to obey the voice of the Lord and went to Egypt, going as far as the city of Tahpanhes.
8 Then at Tahpanhes, the Lord gave another message to Jeremiah. He said, 9 “While the people of Judah are watching, take some large rocks and bury them under the pavement stones at the entrance of Pharaoh’s palace here in Tahpanhes.
Jeremiah 43:7–9 — The New King James Version (NKJV)
7 So they went to the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they went as far as Tahpanhes.
8 Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, 9 “Take large stones in your hand, and hide them in the sight of the men of Judah, in the clay in the brick courtyard which is at the entrance to Pharaoh’s house in Tahpanhes;
Jeremiah 43:7–9 — New Century Version (NCV)
7 These people did not listen to the Lord. So they all went to Egypt to the city of Tahpanhes.
8 In Tahpanhes the Lord spoke his word to Jeremiah: 9 “Take some large stones. Bury them in the clay in the brick pavement in front of the king of Egypt’s palace in Tahpanhes. Do this while the Jews are watching you.
Jeremiah 43:7–9 — American Standard Version (ASV)
7 And they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.
8 Then came the word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, 9 Take great stones in thy hand, and hide them in mortar in the brickwork, which is at the entry of Pharaoh’s house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
Jeremiah 43:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 and they came into the land of Egypt: for they hearkened not unto the voice of Jehovah. And they came as far as Tahpanhes.
8 And the word of Jehovah came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, 9 Take great stones in thy hand, and hide them in the clay in the brick-kiln, which is at the entry of Pharaoh’s house in Tahpanhes, in the sight of the Jews,
Jeremiah 43:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 They didn’t listen to the Lord, so they went to Egypt. They went as far as Tahpanhes.
8 Then the Lord spoke his word to Jeremiah in Tahpanhes. He said, 9 “Take some large stones, and bury them under the brick pavement at the entrance to the Pharaoh’s palace in Tahpanhes. Do this while the people of Judah watch you.
Jeremiah 43:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 and they went to the land of Egypt because they did not obey the voice of the Lord. They went as far as Tahpanhes.
8 Then the word of the Lord came to Jeremiah at Tahpanhes: 9 “Pick up some large stones and set them in the mortar of the brick pavement that is at the opening of Pharaoh’s palace at Tahpanhes. Do this in the sight of the Judean men
Jeremiah 43:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at Tahpanhes.
8 Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes: 9 Take some large stones in your hands, and bury them in the clay pavement that is at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes. Let the Judeans see you do it,
Jeremiah 43:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)
7 and they came into the land of Egypt, for they did not listen to the voice of Yahweh. And they came up to Tahpanhes.
8 And the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, 9 “Take in your hands large stones and bury them in the mortar in the clay floor that is at the entrance of the palace of Pharaoh in Tahpanhes before the eyes of the people of the Judeans,
Jeremiah 43:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 So the Jewish leaders disobeyed the Lord. They took everyone to Egypt. They went all the way to Tahpanhes.
8 In Tahpanhes a message came to me from the Lord. He said, 9 “Make sure the Jews are watching you. Then get some large stones. Go to the entrance to Pharaoh’s house in Tahpanhes. Bury the stones in the clay under the brick walkway there.
Jeremiah 43:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and went in as far as Tahpanhes.
8 Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
9 “Take some large stones in your hands and hide them in the mortar in the brick terrace which is at the entrance of Pharaoh’s palace in Tahpanhes, in the sight of some of the Jews;