The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 4:13–16
13 Behold, he comes up like clouds;
uhis chariots like the whirlwind;
his horses are vswifter than eagles—
woe to us, wfor we are ruined!
14 O Jerusalem, xwash your heart from evil,
that you may be saved.
How long shall your wicked thoughts
lodge within you?
15 For a voice ydeclares from Dan
and proclaims trouble from zMount Ephraim.
16 Warn the nations that he is coming;
announce to Jerusalem,
“Besiegers come afrom a distant land;
they shout against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — New International Version (2011) (NIV)
13 Look! He advances like the clouds,
his chariots come like a whirlwind,
his horses are swifter than eagles.
Woe to us! We are ruined!
14 Jerusalem, wash the evil from your heart and be saved.
How long will you harbor wicked thoughts?
15 A voice is announcing from Dan,
proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
16 “Tell this to the nations,
proclaim concerning Jerusalem:
‘A besieging army is coming from a distant land,
raising a war cry against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — King James Version (KJV 1900)
13 Behold, he shall come up as clouds,
And his chariots shall be as a whirlwind:
His horses are swifter than eagles.
Woe unto us! for we are spoiled.
14 O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved.
How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
15 For a voice declareth from Dan,
And publisheth affliction from mount Ephraim.
16 Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem,
That watchers come from a far country,
And give out their voice against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — New Living Translation (NLT)
13 Our enemy rushes down on us like storm clouds!
His chariots are like whirlwinds.
His horses are swifter than eagles.
How terrible it will be, for we are doomed!
14 O Jerusalem, cleanse your heart
that you may be saved.
How long will you harbor
your evil thoughts?
15 Your destruction has been announced
from Dan and the hill country of Ephraim.
16 “Warn the surrounding nations
and announce this to Jerusalem:
The enemy is coming from a distant land,
raising a battle cry against the towns of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — The New King James Version (NKJV)
13 “Behold, he shall come up like clouds,
And his chariots like a whirlwind.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are plundered!”
14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness,
That you may be saved.
How long shall your evil thoughts lodge within you?
15 For a voice declares from Dan
And proclaims affliction from Mount Ephraim:
16 “Make mention to the nations,
Yes, proclaim against Jerusalem,
That watchers come from a far country
And raise their voice against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — New Century Version (NCV)
13 Look! The enemy rises up like a cloud,
and his chariots come like a tornado.
His horses are faster than eagles.
How terrible it will be for us! We are ruined!
14 People of Jerusalem, clean the evil from your hearts so that you can be saved.
Don’t continue making evil plans.
15 A voice from Dan makes an announcement
and brings bad news from the mountains of Ephraim.
16 “Report this to the nations.
Spread this news in Jerusalem:
‘Invaders are coming from a faraway country,
shouting words of war against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — American Standard Version (ASV)
13 Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined. 14 O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee? 15 For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim. 16 Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed. 14 Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee? 15 For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. 16 Inform the nations; behold, make Jerusalem to hear: Besiegers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 The enemy comes up like clouds.
His chariots are like a raging wind.
His horses are faster than eagles.
How horrible it will be for us! We will be destroyed!
14 Jerusalem, wash the evil from your heart
so that you may be rescued.
Don’t continue making evil plans.
15 A message is heard from Dan,
and a report of disaster comes from the mountains of Ephraim.
16 Warn the nations about these things.
Bring them to the attention of Jerusalem.
“Hostile troops are coming from a distant country.
They are shouting battle cries against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 Look, he advances like clouds;
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!
14 Wash the evil from your heart, Jerusalem,
so that you will be delivered.
How long will you harbor
malicious thoughts within you?
15 For a voice announces from Dan,
proclaiming malice from Mount Ephraim.
16 Warn the nations: Look!
Proclaim to Jerusalem:
Those who besiege are coming
from a distant land;
they raise their voices
against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
13 Look! He comes up like clouds,
his chariots like the whirlwind;
his horses are swifter than eagles—
woe to us, for we are ruined!
14 O Jerusalem, wash your heart clean of wickedness
so that you may be saved.
How long shall your evil schemes
lodge within you?
15 For a voice declares from Dan
and proclaims disaster from Mount Ephraim.
16 Tell the nations, “Here they are!”
Proclaim against Jerusalem,
“Besiegers come from a distant land;
they shout against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — The Lexham English Bible (LEB)
13 Look, he comes up like the clouds,
and his chariots are like the whirlwind,
his horses are swifter than eagles,
woe to us, for we are devastated.
14 Cleanse your heart from wickedness, O Jerusalem,
so that you may be saved.
How long will your thoughts of mischief
dwell in your inner part?
15 For a voice is declaring from Dan,
and is proclaiming disaster from the mountain of Ephraim.
16 “Report to the nations, ‘Here they are!’
Proclaim against Jerusalem,
‘Besiegers are coming from a distant land,
and they raise their voice against the cities of Judah.’
Jeremiah 4:13–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 Look! Our enemies are approaching like the clouds.
Their chariots are coming like a strong wind.
Their horses are faster than eagles.
How terrible it will be for us!
We’ll be destroyed!
14 People of Jerusalem, wash your sins from your hearts and be saved.
How long will you hold on to your evil thoughts?
15 A voice is speaking all the way from the city of Dan.
From the hills of Ephraim it announces
that trouble is coming.
16 “Tell the nations.
Warn Jerusalem.
Say, ‘An army will attack you.
It is coming from a land far away.
It will shout a war cry
against the cities of Judah.
Jeremiah 4:13–16 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
13 “Behold, he goes up like clouds,
And his chariots like the whirlwind;
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!”
14 Wash your heart from evil, O Jerusalem,
That you may be saved.
How long will your wicked thoughts
Lodge within you?
15 For a voice declares from Dan,
And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
16 “Report it to the nations, now!
Proclaim over Jerusalem,
‘Besiegers come from a far country,
And lift their voices against the cities of Judah.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|