Jeremiah 30:5–7
We have heard a cry of panic,
of terror, and no peace.
can a man bear a child?
kWhy then do I see every man
with his hands on his stomach klike a woman in labor?
lWhy has every face turned pale?
7 Alas! mThat day is so great
nthere is none like it;
it is a time of distress for Jacob;
yet he shall be saved out of it.
Jeremiah 30:5–7 — The New International Version (NIV)
5 “This is what the Lord says:
“ ‘Cries of fear are heard—
terror, not peace.
6 Ask and see:
Can a man bear children?
Then why do I see every strong man
with his hands on his stomach like a woman in labor,
every face turned deathly pale?
7 How awful that day will be!
No other will be like it.
It will be a time of trouble for Jacob,
but he will be saved out of it.
Jeremiah 30:5–7 — King James Version (KJV 1900)
5 For thus saith the Lord;
We have heard a voice of trembling,
Of fear, and not of peace.
6 Ask ye now, and see whether a man doth travail with child?
Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail,
And all faces are turned into paleness?
7 Alas! for that day is great, so that none is like it:
It is even the time of Jacob’s trouble;
But he shall be saved out of it.
Jeremiah 30:5–7 — New Living Translation (NLT)
5 This is what the Lord says:
“I hear cries of fear;
there is terror and no peace.
6 Now let me ask you a question:
Do men give birth to babies?
Then why do they stand there, ashen-faced,
hands pressed against their sides
like a woman in labor?
7 In all history there has never been such a time of terror.
It will be a time of trouble for my people Israel.
Yet in the end they will be saved!
Jeremiah 30:5–7 — The New King James Version (NKJV)
5 “For thus says the Lord:
‘We have heard a voice of trembling,
Of fear, and not of peace.
6 Ask now, and see,
Whether a man is ever in labor with child?
So why do I see every man with his hands on his loins
Like a woman in labor,
And all faces turned pale?
7 Alas! For that day is great,
So that none is like it;
And it is the time of Jacob’s trouble,
But he shall be saved out of it.
Jeremiah 30:5–7 — New Century Version (NCV)
5 This is what the Lord said:
“We hear people crying from fear.
They are afraid; there is no peace.
6 Ask this question, and consider it:
A man cannot have a baby.
So why do I see every strong man
holding his stomach in pain like a woman having a baby?
Why is everyone’s face turning white like a dead man’s face?
7 This will be a terrible day!
There will never be another time like this.
This is a time of great trouble for the people of Jacob,
but they will be saved from it.”
Jeremiah 30:5–7 — American Standard Version (ASV)
5 For thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. 6 Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? 7 Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob’s trouble; but he shall be saved out of it.
Jeremiah 30:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 for thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, there is fear, and no peace. 6 Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces are turned into paleness? 7 Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob’s trouble; but he shall be saved out of it.
Jeremiah 30:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 “This is what the Lord says:
“We hear cries of fear, cries of panic, not cries of peace.
6 Ask now, and see: Can a man give birth to a child?
Why, then, do I see every strong man holding his stomach in pain
like a woman giving birth to a child?
Why has every face turned pale?
7 How terrible that day will be!
There will be no other day like it.
It will be a time of calamity for the descendants of Jacob,
but they will be rescued from it.
Jeremiah 30:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 Yes, this is what the Lord says:
We have heard a cry of terror,
of dread—there is no peace.
6 Ask and see
whether a male can give birth.
Why then do I see every man
with his hands on his stomach like a woman in labor
and every face turned pale?
7 How awful that day will be!
There will be none like it!
It will be a time of trouble for Jacob,
but he will be delivered out of it.
Jeremiah 30:5–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 Thus says the Lord:
We have heard a cry of panic,
of terror, and no peace.
6 Ask now, and see,
can a man bear a child?
Why then do I see every man
with his hands on his loins like a woman in labor?
Why has every face turned pale?
7 Alas! that day is so great
there is none like it;
it is a time of distress for Jacob;
yet he shall be rescued from it.
Jeremiah 30:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)
5 “For thus says Yahweh:
‘We have heard a sound of trembling,
terror, and there is no peace.
6 Ask please and see whether a male can bear a child.
Why do I see every strong man
with his hands on his loins like a woman giving birth?
And why are all their faces changed to paleness?
7 Alas! For that day is great,
there is none like it.
And it is a time of distress for Jacob,
yet from it he will be delivered.
Jeremiah 30:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 “I am the Lord. I say,
“ ‘Cries of fear are heard.
There is terror. There isn’t any peace.
6 Ask and see.
Can a man give birth to children?
Then why do I see every strong man
with his hands on his stomach?
Each of them is acting like a woman having a baby.
Every face is as pale as death.
7 How awful that day will be!
No other day will be like it.
It will be a time of trouble for the people of Jacob.
But they will be saved out of it.
Jeremiah 30:5–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 “For thus says the Lord,
‘I have heard a sound of terror,
Of dread, and there is no peace.
6 ‘Ask now, and see
If a male can give birth.
Why do I see every man
With his hands on his loins, as a woman in childbirth?
And why have all faces turned pale?
7 ‘Alas! for that day is great,
There is none like it;
And it is the time of Jacob’s distress,
But he will be saved from it.