The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 29:11–16
11 wFor I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare2 and not for evil, xto give you a future and a hope. 12 yThen you will call upon me and come and pray to me, yand I will hear you. 13 zYou will seek me and find me, when you seek me awith all your heart. 14 I will be found by you, declares the Lord, band I will restore your fortunes and cgather you from all the nations and all the places dwhere I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
15 “Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon,’ 16 thus says the Lord concerning ethe king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your kinsmen who did not go out with you into exile:
| w | |
| 2 | Or peace |
| x | |
| y | |
| z | |
| a | |
| b | |
| c | |
| d | |
| e |
Jeremiah 29:11–16 — New International Version (2011) (NIV)
11 For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. 14 I will be found by you,” declares the Lord, “and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you,” declares the Lord, “and will bring you back to the place from which I carried you into exile.”
15 You may say, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon,” 16 but this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your fellow citizens who did not go with you into exile—
Jeremiah 29:11–16 — King James Version (KJV 1900)
11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. 12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. 14 And I will be found of you, saith the Lord: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the Lord; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
15 Because ye have said, The Lord hath raised us up prophets in Babylon; 16 Know that thus saith the Lord of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Jeremiah 29:11–16 — New Living Translation (NLT)
11 For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. 12 In those days when you pray, I will listen. 13 If you look for me wholeheartedly, you will find me. 14 I will be found by you,” says the Lord. “I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land.”
15 You claim that the Lord has raised up prophets for you in Babylon. 16 But this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all those still living here in Jerusalem—your relatives who were not exiled to Babylon.
Jeremiah 29:11–16 — The New King James Version (NKJV)
11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. 12 Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. 13 And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. 14 I will be found by you, says the Lord, and I will bring you back from your captivity; I will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you to the place from which I cause you to be carried away captive.
15 Because you have said, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon”—16 therefore thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, concerning all the people who dwell in this city, and concerning your brethren who have not gone out with you into captivity—
Jeremiah 29:11–16 — New Century Version (NCV)
11 I say this because I know what I am planning for you,” says the Lord. “I have good plans for you, not plans to hurt you. I will give you hope and a good future. 12 Then you will call my name. You will come to me and pray to me, and I will listen to you. 13 You will search for me. And when you search for me with all your heart, you will find me! 14 I will let you find me,” says the Lord. “And I will bring you back from your captivity. I forced you to leave this place, but I will gather you from all the nations, from the places I have sent you as captives,” says the Lord. “And I will bring you back to this place.”
15 You might say, “The Lord has given us prophets here in Babylon.”
16 But the Lord says this about the king who is sitting on David’s throne now and all the other people still in Jerusalem, your relatives who did not go as captives to Babylon with you.
Jeremiah 29:11–16 — American Standard Version (ASV)
11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end. 12 And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. 14 And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.
15 Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon; 16 thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Jeremiah 29:11–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope. 12 And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you; 13 and ye shall seek me and find me, for ye shall search for me with all your heart, 14 and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.
15 If ye say, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon; 16 yea, thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Jeremiah 29:11–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 I know the plans that I have for you, declares the Lord. They are plans for peace and not disaster, plans to give you a future filled with hope. 12 Then you will call to me. You will come and pray to me, and I will hear you. 13 When you look for me, you will find me. When you wholeheartedly seek me, 14 I will let you find me, declares the Lord. I will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I’ve scattered you, declares the Lord. I will bring you back from the place where you are being held captive.
15 You’ve said that the Lord has given you prophets in Babylon. 16 But this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and about all the people who live in this city, the people who are your relatives and who weren’t taken away as captives:
Jeremiah 29:11–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 For I know the plans I have for you” —this is the Lord’s declaration—“plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope. 12 You will call to Me and come and pray to Me, and I will listen to you. 13 You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. 14 I will be found by you”—this is the Lord’s declaration—“and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you”—this is the Lord’s declaration. “I will restore you to the place I deported you from.”
15 You have said, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon!” 16 But this is what the Lord says concerning the king sitting on David’s throne and concerning all the people living in this city—that is, concerning your brothers who did not go with you into exile.
Jeremiah 29:11–16 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 For surely I know the plans I have for you, says the Lord, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope. 12 Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. 13 When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart, 14 I will let you find me, says the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
15 Because you have said, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon,” 16 thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David and concerning all the people who live in this city, your kinsfolk who did not go out with you into exile:
Jeremiah 29:11–16 — The Lexham English Bible (LEB)
11 For I know the plans that I am planning concerning you,’ declares Yahweh, ‘plans for prosperity and not for harm, to give to you a future and a hope. 12 Then when you call me, and you come and pray to me, then I will listen to you. 13 When you search for me, then you will find me, if you seek me with all your heart. 14 And I will let myself be found by you,’ declares Yahweh, ‘and I will restore your fortunes, and I will gather you from all the nations and from all the places to which I have driven you,’ declares Yahweh, ‘and I will bring you back to the place from which I deported you.’
15 Because you have said, ‘Yahweh has raised up prophets for us in Babylon’— 16 for thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David and concerning all the people who live in this city, your fellow kinsmen who did not go with you into the exile—
Jeremiah 29:11–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 “I know the plans I have for you,” announces the Lord. “I want you to enjoy success. I do not plan to harm you. I will give you hope for the years to come. 12 Then you will call out to me. You will come and pray to me. And I will listen to you. 13 When you look for me with all your heart, you will find me.
14 “I will be found by you,” announces the Lord. “And I will bring you back from where you were taken as prisoners. I will gather you from all of the nations. I will gather you from the places where I have forced you to go,” announces the Lord. “I will bring you back to the place from which I sent you away.”
15 You might say, “The Lord has given us prophets in Babylonia.” 16 But here is what the Lord says about the king who now sits on David’s throne. He also says it about all of the people who remain in this city. And he says it about all those who did not go with you to Babylon.
Jeremiah 29:11–16 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 ‘For I know the plans that I have for you,’ declares the Lord, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.
12 ‘Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
13 ‘You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.
14 ‘I will be found by you,’ declares the Lord, ‘and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,’ declares the Lord, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’
15 “Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon’—
16 for thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who did not go with you into exile—
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|