The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 22:15–19
15 Do you think you are a king
because you compete in cedar?
Did not your father eat and drink
and rdo justice and righteousness?
sThen it was well with him.
16 tHe judged the cause of the poor and needy;
sthen it was well.
Is not this uto know me?
declares the Lord.
17 But you have eyes and heart
only for your dishonest gain,
vfor shedding innocent blood,
and for practicing oppression and violence.”
18 Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
w“They shall not lament for him, saying,
x‘Ah, my brother!’ or ‘Ah, sister!’
They shall not lament for him, saying,
y‘Ah, lord!’ or ‘Ah, his majesty!’
19 With the burial of a donkey zhe shall be buried,
dragged and dumped beyond the gates of Jerusalem.”
| r | |
| s | |
| t | |
| s | |
| u | |
| v | |
| w | |
| x | |
| y | |
| z |
Jeremiah 22:15–19 — New International Version (2011) (NIV)
15 “Does it make you a king
to have more and more cedar?
Did not your father have food and drink?
He did what was right and just,
so all went well with him.
16 He defended the cause of the poor and needy,
and so all went well.
Is that not what it means to know me?”
declares the Lord.
17 “But your eyes and your heart
are set only on dishonest gain,
on shedding innocent blood
and on oppression and extortion.”
18 Therefore this is what the Lord says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
“They will not mourn for him:
‘Alas, my brother! Alas, my sister!’
They will not mourn for him:
‘Alas, my master! Alas, his splendor!’
19 He will have the burial of a donkey—
dragged away and thrown
outside the gates of Jerusalem.”
Jeremiah 22:15–19 — King James Version (KJV 1900)
15 Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar?
Did not thy father eat and drink,
And do judgment and justice,
And then it was well with him?
16 He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him:
Was not this to know me? saith the Lord.
17 But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness,
And for to shed innocent blood,
And for oppression, and for violence, to do it.
18 Therefore thus saith the Lord concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah;
They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister!
They shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
19 He shall be buried with the burial of an ass,
Drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — New Living Translation (NLT)
15 But a beautiful cedar palace does not make a great king!
Your father, Josiah, also had plenty to eat and drink.
But he was just and right in all his dealings.
That is why God blessed him.
16 He gave justice and help to the poor and needy,
and everything went well for him.
Isn’t that what it means to know me?”
says the Lord.
17 “But you! You have eyes only for greed and dishonesty!
You murder the innocent,
oppress the poor, and reign ruthlessly.”
18 Therefore, this is what the Lord says about Jehoiakim, son of King Josiah:
“The people will not mourn for him, crying to one another,
‘Alas, my brother! Alas, my sister!’
His subjects will not mourn for him, crying,
‘Alas, our master is dead! Alas, his splendor is gone!’
19 He will be buried like a dead donkey—
dragged out of Jerusalem and dumped outside the gates!
Jeremiah 22:15–19 — The New King James Version (NKJV)
15 “Shall you reign because you enclose yourself in cedar?
Did not your father eat and drink,
And do justice and righteousness?
Then it was well with him.
16 He judged the cause of the poor and needy;
Then it was well.
Was not this knowing Me?” says the Lord.
17 “Yet your eyes and your heart are for nothing but your covetousness,
For shedding innocent blood,
And practicing oppression and violence.”
18 Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
“They shall not lament for him,
Saying, ‘Alas, my brother!’ or ‘Alas, my sister!’
They shall not lament for him,
Saying, ‘Alas, master!’ or ‘Alas, his glory!’
19 He shall be buried with the burial of a donkey,
Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — New Century Version (NCV)
15 “Does having a lot of cedar in your house
make you a great king?
Your father was satisfied to have food and drink.
He did what was right and fair,
so everything went well for him.
16 He helped those who were poor and needy,
so everything went well for him.
That is what it means to know God,”
says the Lord.
17 “But you only look for and think about
what you can get dishonestly.
You are even willing to kill innocent people to get it.
You feel free to hurt people and to steal from them.”
18 So this is what the Lord says to Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
“The people of Judah will not cry when Jehoiakim dies,
saying: ‘Oh, my brother,’ or ‘Oh, my sister.’
They will not cry for him, saying:
‘Oh, master,’ or ‘Oh, my king.’
19 They will bury him like a donkey,
dragging his body away
and throwing it outside the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — American Standard Version (ASV)
15 Shalt thou reign, because thou strivest to excel in cedar? Did not thy father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him. 16 He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah. 17 But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it. 18 Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, saying Ah lord! or, Ah his glory! 19 He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 Shalt thou reign, because thou viest with the cedar? Did not thy father eat and drink, and do judgment and justice? Then it was well with him. 16 He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah. 17 But thine eyes and thy heart are only on thine extortion, and on the blood of the innocent, to shed it, and on oppression and on violence, to do it. 18 Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah: They shall not lament for him, Ah, my brother! or, Ah, sister! They shall not lament for him, Ah, lord! or Ah, his glory! 19 He shall be buried with the burial of an ass, dragged along and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 Do you think you’re a better king than others
because you use more cedar?
Your father ate and drank and did what is fair and right.
Everything went well for him.
16 He defended the cause of the poor and needy.
Everything went well for him.
Isn’t this what it means to know me?” asks the Lord.
17 “But your eyes and your mind are set on nothing but dishonest profits.
You kill innocent people and violently oppress your people.”
18 This is what the Lord says about Jehoiakim, son of Judah’s King Josiah:
People won’t mourn for him and say,
“How horrible it is for my brother and sister!”
They won’t mourn for him and say,
“How horrible it is for my master and his splendor!”
19 He will receive a donkey’s burial.
He will be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 Are you a king because you excel in cedar?
Didn’t your father eat and drink
and administer justice and righteousness?
Then it went well with him.
16 He took up the case of the poor and needy,
then it went well.
Is this not what it means to know Me?
This is the Lord’s declaration.
17 But you have eyes and a heart for nothing
except your own dishonest profit,
shedding innocent blood
and committing extortion and oppression.
18 Therefore, this is what the Lord says concerning Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
They will not mourn for him, saying,
“Woe, my brother!” or “Woe, my sister!”
They will not mourn for him, saying,
“Woe, lord! Woe, his majesty!”
19 He will be buried like a donkey,
dragged off and thrown
outside the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
15 Are you a king
because you compete in cedar?
Did not your father eat and drink
and do justice and righteousness?
Then it was well with him.
16 He judged the cause of the poor and needy;
then it was well.
Is not this to know me?
says the Lord.
17 But your eyes and heart
are only on your dishonest gain,
for shedding innocent blood,
and for practicing oppression and violence.
18 Therefore thus says the Lord concerning King Jehoiakim son of Josiah of Judah:
They shall not lament for him, saying,
“Alas, my brother!” or “Alas, sister!”
They shall not lament for him, saying,
“Alas, lord!” or “Alas, his majesty!”
19 With the burial of a donkey he shall be buried:
dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — The Lexham English Bible (LEB)
15 Do you reign as king because you are competing in cedar?
Did not your father eat and drink,
and he did justice and righteousness,
then it was well with him?
16 He judged the legal cause of the needy and the poor,
and then it was well.
Is that not what it means to know me?” declares Yahweh.
17 “But there is nothing in your eyes and your heart
except your unlawful gain,
and on shedding the blood of the innocent,
and on committing oppression and extortion.”
18 Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah:
“They will not lament for him,
‘Alas, my brother,’ or ‘Alas, sister.’
They will not lament for him,
‘Alas, lord,’ or ‘alas, his majesty.’
19 He will be buried with the burial of a donkey.
He will be dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:15–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 “Jehoiakim, does having more and more cedar boards
make you a king?
Your father Josiah had enough to eat and drink.
He did what was right and fair.
So everything went well with him.
16 He stood up for those who were poor or needy.
So everything went well with him.
That is what it means to know me,”
announces the Lord.
17 “Jehoiakim, the only thing on your mind
is to get rich by cheating others.
You would even kill people who are not guilty
of doing anything wrong.
You would mistreat them.
You would take everything they own.”
18 So the Lord speaks about King Jehoiakim, the son of Josiah. He says,
“His people will not sob over him.
They will not say,
‘My poor brother! My poor sister!’
They will not sob over him.
They will not say,
‘My poor master! How sad that his glory is gone!’
19 In fact, he will be buried like a donkey.
His body will be dragged away and thrown
outside the gates of Jerusalem.”
Jeremiah 22:15–19 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
15 “Do you become a king because you are competing in cedar?
Did not your father eat and drink
And do justice and righteousness?
Then it was well with him.
16 “He pled the cause of the afflicted and needy;
Then it was well.
Is not that what it means to know Me?”
Declares the Lord.
17 “But your eyes and your heart
Are intent only upon your own dishonest gain,
And on shedding innocent blood
And on practicing oppression and extortion.”
18 Therefore thus says the Lord in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah,
“They will not lament for him:
‘Alas, my brother!’ or, ‘Alas, sister!’
They will not lament for him:
‘Alas for the master!’ or, ‘Alas for his splendor!’
19 “He will be buried with a donkey’s burial,
Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|