Jeremiah 19:14–15
14 Then Jeremiah came from fTopheth, where the Lord had sent him to prophesy, gand he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people: 15 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, behold, I am bringing upon this city and upon all its towns all the disaster that I have pronounced against it, hbecause they have stiffened their neck, irefusing to hear my words.”
Jeremiah 19:14–15 — The New International Version (NIV)
14 Jeremiah then returned from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and stood in the court of the Lord’s temple and said to all the people, 15 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘Listen! I am going to bring on this city and all the villages around it every disaster I pronounced against them, because they were stiff-necked and would not listen to my words.’ ”
Jeremiah 19:14–15 — King James Version (KJV 1900)
14 Then came Jeremiah from Tophet, whither the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house; and said to all the people, 15 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
Jeremiah 19:14–15 — New Living Translation (NLT)
14 Then Jeremiah returned from Topheth, the garbage dump where he had delivered this message, and he stopped in front of the Temple of the Lord. He said to the people there, 15 “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘I will bring disaster upon this city and its surrounding towns as I promised, because you have stubbornly refused to listen to me.’ ”
Jeremiah 19:14–15 — The New King James Version (NKJV)
14 Then Jeremiah came from Tophet, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people, 15 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I will bring on this city and on all her towns all the doom that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks that they might not hear My words.’ ”
Jeremiah 19:14–15 — New Century Version (NCV)
14 When Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to prophesy, he went to the Lord’s Temple, stood in the courtyard, and said to all the people: 15 “This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘I will soon bring disaster to Jerusalem and the villages around it, as I said I would. This will happen because the people are very stubborn and do not listen at all to what I say.’ ”
Jeremiah 19:14–15 — American Standard Version (ASV)
14 Then came Jeremiah from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah’s house, and said to all the people: 15 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.
Jeremiah 19:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 And Jeremiah came from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah’s house, and said to all the people, 15 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all her cities all the evil that I have spoken against it; for they have hardened their necks, not to hear my words.
Jeremiah 19:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 Then Jeremiah left Topheth, where the Lord had sent him to prophesy. He stood in the courtyard of the Lord’s temple and said to all the people, 15 “This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: I’m going to bring on this city and on all its towns the disasters that I threatened. They’ve become impossible to deal with, and they refuse to obey me.”
Jeremiah 19:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 Jeremiah came back from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, stood in the courtyard of the Lord’s temple, and proclaimed to all the people, 15 “This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘I am about to bring on this city—and on all its dependent villages—all the disaster that I spoke against it, for they have become obstinate, not obeying My words.’ ”
Jeremiah 19:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 When Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people: 15 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I am now bringing upon this city and upon all its towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks, refusing to hear my words.
Jeremiah 19:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Then Jeremiah came from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy, and he stood in the courtyard of the house of Yahweh and said to all the people, 15 “Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘Look, I am about to bring to this city and upon all its towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have hardened their neck to not hear my words.’ ”
Jeremiah 19:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Then I returned from Topheth. That’s where the Lord had sent me to prophesy. I stood in the courtyard of the Lord’s temple. I spoke to all of the people. I said, 15 “The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, ‘Listen! I am going to punish this city and the villages that are around it. I am going to bring against them all of the trouble I have announced. That is because my people were stubborn. They would not listen to what I said.’ ”
Jeremiah 19:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:
15 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I am about to bring on this city and all its towns the entire calamity that I have declared against it, because they have stiffened their necks so as not to heed My words.’ ”