Loading…

Judges 4:6–8

She sent and summoned fBarak the son of Abinoam from gKedesh-naphtali and said to him, “Has not the Lord, the God of Israel, commanded you, ‘Go, gather your men at Mount hTabor, taking 10,000 from the people of Naphtali and the people of Zebulun. And I will draw out Sisera, the general of Jabin’s army, to meet you by ithe river Kishon with his chariots and his troops, jand I will give him into your hand’?” Barak said to her, “If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go.”

Read more Explain verse



Judges 4:6–8 — The New International Version (NIV)

She sent for Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, “The Lord, the God of Israel, commands you: ‘Go, take with you ten thousand men of Naphtali and Zebulun and lead them up to Mount Tabor. I will lead Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his troops to the Kishon River and give him into your hands.’ ”

Barak said to her, “If you go with me, I will go; but if you don’t go with me, I won’t go.”

Judges 4:6–8 — King James Version (KJV 1900)

And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not the Lord God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand. And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.

Judges 4:6–8 — New Living Translation (NLT)

One day she sent for Barak son of Abinoam, who lived in Kedesh in the land of Naphtali. She said to him, “This is what the Lord, the God of Israel, commands you: Call out 10,000 warriors from the tribes of Naphtali and Zebulun at Mount Tabor. And I will call out Sisera, commander of Jabin’s army, along with his chariots and warriors, to the Kishon River. There I will give you victory over him.”

Barak told her, “I will go, but only if you go with me.”

Judges 4:6–8 — The New King James Version (NKJV)

Then she sent and called for Barak the son of Abinoam from Kedesh in Naphtali, and said to him, “Has not the Lord God of Israel commanded, ‘Go and deploy troops at Mount Tabor; take with you ten thousand men of the sons of Naphtali and of the sons of Zebulun; and against you I will deploy Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his multitude at the River Kishon; and I will deliver him into your hand’?”

And Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!”

Judges 4:6–8 — New Century Version (NCV)

Deborah sent a message to Barak son of Abinoam. Barak lived in the city of Kedesh, which is in the area of Naphtali. Deborah said to Barak, “The Lord, the God of Israel, commands you: ‘Go and gather ten thousand men of Naphtali and Zebulun and lead them to Mount Tabor. I will make Sisera, the commander of Jabin’s army, and his chariots, and his army meet you at the Kishon River. I will hand Sisera over to you.’ ”

Then Barak said to Deborah, “I will go if you will go with me, but if you won’t go with me, I won’t go.”

Judges 4:6–8 — American Standard Version (ASV)

And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not Jehovah, the God of Israel, commanded, saying, Go and draw unto mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand. And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.

Judges 4:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-Naphtali, and said to him, Hath not Jehovah the God of Israel commanded? Go and draw towards mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun, and I will draw unto thee, to the torrent Kishon, Sisera, the captain of Jabin’s army, and his chariots and his multitude, and I will give him into thy hand. And Barak said to her, If thou goest with me, then I will go, but if thou goest not with me, I will not go.

Judges 4:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Deborah summoned Barak, son of Abinoam, from Kedesh in Naphtali. She told him, “The Lord God of Israel has given you this order: ‘Gather troops on Mount Tabor. Take 10,000 men from Naphtali and Zebulun with you. I will lead Sisera (the commander of Jabin’s army), his chariots, and troops to you at the Kishon River. I will hand him over to you.’ ” 

Barak said to her, “If you go with me, I’ll go. But if you don’t go with me, I won’t go.” 

Judges 4:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

She summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, “Hasn’t the Lord, the God of Israel, commanded you: ‘Go, deploy the troops on Mount Tabor, and take with you 10,000 men from the Naphtalites and Zebulunites? Then I will lure Sisera commander of Jabin’s forces, his chariots, and his army at the Wadi Kishon to fight against you, and I will hand him over to you.’ ”

Barak said to her, “If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.”

Judges 4:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

She sent and summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali, and said to him, “The Lord, the God of Israel, commands you, ‘Go, take position at Mount Tabor, bringing ten thousand from the tribe of Naphtali and the tribe of Zebulun. I will draw out Sisera, the general of Jabin’s army, to meet you by the Wadi Kishon with his chariots and his troops; and I will give him into your hand.’ ” Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.”

Judges 4:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

She sent and called for Barak son of Abinoam from Kedesh Naphtali and said to him, “Has not Yahweh the God of Israel commanded you? ‘Go, march to Mount Tabor, and take ten thousand men from the descendants of Naphtali and Zebulun. I will draw out Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and troops, to the wadi of Kishon, and I will give him into your hand.’ ” Barak said to her, “If you go with me, I will go; but if you do not go with me, I will not go.”

Judges 4:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Deborah sent for Barak. He was the son of Abinoam. Barak was from Kedesh in the land of Naphtali. Deborah said to Barak, “The Lord, the God of Israel, is giving you a command. He says, ‘Go! Take 10,000 men from the tribes of Naphtali and Zebulun with you. Then lead the way to Mount Tabor. I will draw Sisera into a trap. He is the commander of Jabin’s army. I will bring him, his chariots and his troops to the Kishon River. There I will hand him over to you.’ ”

Barak said to her, “If you go with me, I’ll go. But if you don’t go with me, I won’t go.”

Judges 4:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now she sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali, and said to him, “Behold, the Lord, the God of Israel, has commanded, ‘Go and march to Mount Tabor, and take with you ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulun.

‘I will draw out to you Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his many troops to the river Kishon, and I will give him into your hand.’ ”

Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.”


A service of Logos Bible Software