Judges 21:5
5 And the people of Israel said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the Lord?” nFor they had taken a great oath concerning him who did not come up to the Lord to Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”
Judges 21:5 — The New International Version (NIV)
5 Then the Israelites asked, “Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the Lord?” For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the Lord at Mizpah was to be put to death.
Judges 21:5 — King James Version (KJV 1900)
5 And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judges 21:5 — New Living Translation (NLT)
5 Then they said, “Who among the tribes of Israel did not join us at Mizpah when we held our assembly in the presence of the Lord?” At that time they had taken a solemn oath in the Lord’s presence, vowing that anyone who refused to come would be put to death.
Judges 21:5 — The New King James Version (NKJV)
5 The children of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who did not come up with the assembly to the Lord?” For they had made a great oath concerning anyone who had not come up to the Lord at Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”
Judges 21:5 — New Century Version (NCV)
5 Then the Israelites asked, “Did any tribe of Israel not come here to meet with us in the presence of the Lord?” They asked this question because they had sworn that anyone who did not meet with them at Mizpah would be killed.
Judges 21:5 — American Standard Version (ASV)
5 And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
Judges 21:5 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up to Jehovah to Mizpah, saying, He shall certainly be put to death.
Judges 21:5 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 The people asked, “Is there any family from Israel that did not take part in the assembly in the presence of the Lord?” They had taken a solemn oath that whoever had not come into the presence of the Lord at Mizpah must be put to death.
Judges 21:5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 The Israelites asked, “Who of all the tribes of Israel didn’t come to the Lord with the assembly?” For a great oath had been taken that anyone who had not come to the Lord at Mizpah would certainly be put to death.
Judges 21:5 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 Then the Israelites said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the Lord?” For a solemn oath had been taken concerning whoever did not come up to the Lord to Mizpah, saying, “That one shall be put to death.”
Judges 21:5 — The Lexham English Bible (LEB)
5 And the Israelites said, “Who in the assembly has not come up from all the tribes of Israel to Yahweh?” For a solemn oath was taken concerning whoever did not come up to Yahweh at Mizpah, saying, “He will certainly be put to death.”
Judges 21:5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 Then the people of Israel asked, “Has anyone failed to come here in the sight of the Lord? Is anyone missing from all of the tribes of Israel?”
The people had made a promise with an oath. They had said that anyone who failed to come to Mizpah in the sight of the Lord should certainly be put to death.
Judges 21:5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 Then the sons of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the Lord?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the Lord at Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”