Judges 15:3
Judges 15:3 — The New International Version (NIV)
3 Samson said to them, “This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them.”
Judges 15:3 — King James Version (KJV 1900)
3 And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
Judges 15:3 — New Living Translation (NLT)
3 Samson said, “This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines.”
Judges 15:3 — The New King James Version (NKJV)
3 And Samson said to them, “This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!”
Judges 15:3 — New Century Version (NCV)
3 But Samson said to them, “This time no one will blame me for hurting you Philistines!”
Judges 15:3 — American Standard Version (ASV)
3 And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
Judges 15:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 And Samson said to them, This time I am blameless toward the Philistines, though I do them harm.
Judges 15:3 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 Samson said to him, “This time I won’t be guilty when I get even with the Philistines, even though I’m going to do something terrible to them.”
Judges 15:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 Samson said to them, “This time I won’t be responsible when I harm the Philistines.”
Judges 15:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 Samson said to them, “This time, when I do mischief to the Philistines, I will be without blame.”
Judges 15:3 — The Lexham English Bible (LEB)
3 And Samson said to them, “This time, as far as the Philistines are concerned, when I do something evil I am without blame.”
Judges 15:3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 Samson said to them, “This time I have a right to get even with the Philistines. I’m going to hurt them badly.”
Judges 15:3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
3 Samson then said to them, “This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm.”