Isaiah 58:9
Isaiah 58:9 — The New International Version (NIV)
9 Then you will call, and the Lord will answer;
you will cry for help, and he will say: Here am I.
“If you do away with the yoke of oppression,
with the pointing finger and malicious talk,
Isaiah 58:9 — King James Version (KJV 1900)
9 Then shalt thou call, and the Lord shall answer;
Thou shalt cry, and he shall say, Here I am.
If thou take away from the midst of thee the yoke,
The putting forth of the finger, and speaking vanity;
Isaiah 58:9 — New Living Translation (NLT)
9 Then when you call, the Lord will answer.
‘Yes, I am here,’ he will quickly reply.
“Remove the heavy yoke of oppression.
Stop pointing your finger and spreading vicious rumors!
Isaiah 58:9 — The New King James Version (NKJV)
9 Then you shall call, and the Lord will answer;
You shall cry, and He will say, ‘Here I am.’
“If you take away the yoke from your midst,
The pointing of the finger, and speaking wickedness,
Isaiah 58:9 — New Century Version (NCV)
9 Then you will call out, and the Lord will answer.
You will cry out, and he will say, ‘Here I am.’
“If you stop making trouble for others,
if you stop using cruel words and pointing your finger at others,
Isaiah 58:9 — American Standard Version (ASV)
9 Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am.
If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
Isaiah 58:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speech,
Isaiah 58:9 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 Then you will call, and the Lord will answer.
You will cry for help, and he will say, “Here I am!”
Get rid of that yoke.
Don’t point your finger and say wicked things.
Isaiah 58:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 At that time, when you call, the Lord will answer;
when you cry out, He will say, ‘Here I am.’
If you get rid of the yoke among you,
the finger-pointing and malicious speaking,
Isaiah 58:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 Then you shall call, and the Lord will answer;
you shall cry for help, and he will say, Here I am.
If you remove the yoke from among you,
the pointing of the finger, the speaking of evil,
Isaiah 58:9 — The Lexham English Bible (LEB)
9 Then you shall call, and Yahweh himself will answer.
You shall cry for help, and he will say, ‘Here I am!’
If you remove from among you the yoke,
the finger-pointing and evil speech,
Isaiah 58:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 You will call out to me for help.
And I will answer you.
You will cry out.
And I will say, ‘Here I am.’
“Get rid of the chains you use to hold others down.
Stop pointing your finger at others as if they had done something wrong.
Stop saying harmful things about them.
Isaiah 58:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 “Then you will call, and the Lord will answer;
You will cry, and He will say, ‘Here I am.’
If you remove the yoke from your midst,
The pointing of the finger and speaking wickedness,