Loading…

Isaiah 35:1–6

The Ransomed Shall Return

35 tThe wilderness and the dry land shall be glad;

uthe desert shall rejoice and blossom like the crocus;

it shall blossom abundantly

and rejoice with joy and singing.

vThe glory of Lebanon shall be given to it,

the majesty of wCarmel and xSharon.

yThey shall see the glory of the Lord,

the majesty of our God.

zStrengthen the weak hands,

and make firm the feeble knees.

Say to those who have an anxious heart,

“Be strong; fear not!

aBehold, your God

will come with vengeance,

with the recompense of God.

He will come and save you.”

bThen the eyes of the blind shall be opened,

and the ears of the deaf unstopped;

bthen shall the lame man leap like a deer,

and the tongue of the mute sing for joy.

cFor waters break forth in the wilderness,

and streams in the desert;

Read more Explain verse



Isaiah 35:1–6 — The New International Version (NIV)

The desert and the parched land will be glad;

the wilderness will rejoice and blossom.

Like the crocus, it will burst into bloom;

it will rejoice greatly and shout for joy.

The glory of Lebanon will be given to it,

the splendor of Carmel and Sharon;

they will see the glory of the Lord,

the splendor of our God.

Strengthen the feeble hands,

steady the knees that give way;

say to those with fearful hearts,

“Be strong, do not fear;

your God will come,

he will come with vengeance;

with divine retribution

he will come to save you.”

Then will the eyes of the blind be opened

and the ears of the deaf unstopped.

Then will the lame leap like a deer,

and the mute tongue shout for joy.

Water will gush forth in the wilderness

and streams in the desert.

Isaiah 35:1–6 — King James Version (KJV 1900)

The wilderness and the solitary place shall be glad for them;

And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

It shall blossom abundantly, and rejoice

Even with joy and singing:

The glory of Lebanon shall be given unto it,

The excellency of Carmel and Sharon,

They shall see the glory of the Lord,

And the excellency of our God.

Strengthen ye the weak hands,

And confirm the feeble knees.

Say to them that are of a fearful heart,

Be strong, fear not:

Behold, your God will come with vengeance,

Even God with a recompence;

He will come and save you.

Then the eyes of the blind shall be opened,

And the ears of the deaf shall be unstopped.

Then shall the lame man leap as an hart,

And the tongue of the dumb sing:

For in the wilderness shall waters break out,

And streams in the desert.

Isaiah 35:1–6 — New Living Translation (NLT)

Even the wilderness and desert will be glad in those days.

The wasteland will rejoice and blossom with spring crocuses.

Yes, there will be an abundance of flowers

and singing and joy!

The deserts will become as green as the mountains of Lebanon,

as lovely as Mount Carmel or the plain of Sharon.

There the Lord will display his glory,

the splendor of our God.

With this news, strengthen those who have tired hands,

and encourage those who have weak knees.

Say to those with fearful hearts,

“Be strong, and do not fear,

for your God is coming to destroy your enemies.

He is coming to save you.”

And when he comes, he will open the eyes of the blind

and unplug the ears of the deaf.

The lame will leap like a deer,

and those who cannot speak will sing for joy!

Springs will gush forth in the wilderness,

and streams will water the wasteland.

Isaiah 35:1–6 — The New King James Version (NKJV)

The wilderness and the wasteland shall be glad for them,

And the desert shall rejoice and blossom as the rose;

It shall blossom abundantly and rejoice,

Even with joy and singing.

The glory of Lebanon shall be given to it,

The excellence of Carmel and Sharon.

They shall see the glory of the Lord,

The excellency of our God.

Strengthen the weak hands,

And make firm the feeble knees.

Say to those who are fearful-hearted,

“Be strong, do not fear!

Behold, your God will come with vengeance,

With the recompense of God;

He will come and save you.”

Then the eyes of the blind shall be opened,

And the ears of the deaf shall be unstopped.

Then the lame shall leap like a deer,

And the tongue of the dumb sing.

For waters shall burst forth in the wilderness,

And streams in the desert.

Isaiah 35:1–6 — New Century Version (NCV)

The desert and dry land will become happy;

the desert will be glad and will produce flowers.

Like a flower, it will have many blooms.

It will show its happiness, as if it were shouting with joy.

It will be beautiful like the forest of Lebanon,

as beautiful as the hill of Carmel and the Plain of Sharon.

Everyone will see the glory of the Lord

and the splendor of our God.

Make the weak hands strong

and the weak knees steady.

Say to people who are frightened,

“Be strong. Don’t be afraid.

Look, your God will come,

and he will punish your enemies.

He will make them pay for the wrongs they did,

but he will save you.”

Then the blind people will see again,

and the deaf will hear.

Crippled people will jump like deer,

and those who can’t talk now will shout with joy.

Water will flow in the desert,

and streams will flow in the dry land.

Isaiah 35:1–6 — American Standard Version (ASV)

The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God; he will come and save you.

Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.

Isaiah 35:1–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God. Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees. Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold your God: vengeance cometh, the recompense of God! He will come himself, and save you.

Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf be unstopped; then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desert.

Isaiah 35:1–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

The desert and the dry land will be glad, 

and the wilderness will rejoice and blossom. 

Like a lily the land will blossom. 

It will rejoice and sing with joy. 

It will have the glory of Lebanon, the majesty of Carmel and Sharon. 

Everyone will see the glory of the Lord, the majesty of our God. 

Strengthen limp hands. 

Steady weak knees. 

Tell those who are terrified, 

“Be brave; don’t be afraid. 

Your God will come with vengeance, with divine revenge. 

He will come and rescue you.” 

Then the eyes of the blind will be opened, 

and the ears of the deaf will be unplugged. 

Then those who are lame will leap like deer, 

and those who cannot speak will shout for joy. 

Water will gush out into the desert, 

and streams will gush out into the wilderness. 

Isaiah 35:1–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The wilderness and the dry land will be glad;

the desert will rejoice and blossom like a rose.

It will blossom abundantly

and will also rejoice with joy and singing.

The glory of Lebanon will be given to it,

the splendor of Carmel and Sharon.

They will see the glory of the Lord,

the splendor of our God.

Strengthen the weak hands,

steady the shaking knees!

Say to the cowardly:

“Be strong; do not fear!

Here is your God; vengeance is coming.

God’s retribution is coming; He will save you.”

Then the eyes of the blind will be opened,

and the ears of the deaf unstopped.

Then the lame will leap like a deer,

and the tongue of the mute will sing for joy,

for water will gush in the wilderness,

and streams in the desert;

Isaiah 35:1–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The wilderness and the dry land shall be glad,

the desert shall rejoice and blossom;

like the crocus it shall blossom abundantly,

and rejoice with joy and singing.

The glory of Lebanon shall be given to it,

the majesty of Carmel and Sharon.

They shall see the glory of the Lord,

the majesty of our God.

Strengthen the weak hands,

and make firm the feeble knees.

Say to those who are of a fearful heart,

“Be strong, do not fear!

Here is your God.

He will come with vengeance,

with terrible recompense.

He will come and save you.”

Then the eyes of the blind shall be opened,

and the ears of the deaf unstopped;

then the lame shall leap like a deer,

and the tongue of the speechless sing for joy.

For waters shall break forth in the wilderness,

and streams in the desert;

Isaiah 35:1–6 — The Lexham English Bible (LEB)

Wilderness and dry land shall be glad,

and desert shall rejoice and blossom like the crocus.

It shall blossom abundantly,

and it shall rejoice indeed with rejoicing and exulting.

The glory of Lebanon shall be given to it,

the majesty of Carmel and Sharon.

They are the ones who shall see the glory of Yahweh,

the majesty of our God.

Strengthen the weak hands

and make the staggering knees firm.

Say to those who are hasty of heart,

“Be strong; you must not fear!

Look! your God will come with vengeance,

with divine retribution.

He is the one who will come and save you.”

Then the eyes of the blind shall be opened,

and the ears of the deaf shall be opened.

Then the lame shall leap like the deer,

and the tongue of the dumb shall sing for joy,

for waters shall break forth in the wilderness

and streams in the desert.

Isaiah 35:1–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The desert and the dry ground will be glad.

The dry places will be full of joy.

Flowers will grow there.

Like the first crocus in the spring,

the desert will bloom with flowers.

It will be very glad and shout with joy.

The glorious beauty of Lebanon will be given to it.

It will be as beautiful as the rich lands

of Carmel and Sharon.

Everyone will see the glory of the Lord.

They will see the beauty of our God.

Strengthen the hands of those who are weak.

Help those whose knees give way.

Say to those whose hearts are afraid,

“Be strong. Do not fear.

Your God will come.

He will pay your enemies back.

He will come to save you.”

Then the eyes of those who are blind will be opened.

The ears of those who can’t hear will be unplugged.

Those who can’t walk will leap like a deer.

And those who can’t speak will shout with joy.

Water will pour out in dry places.

Streams will flow in the desert.

Isaiah 35:1–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The wilderness and the desert will be glad,

And the Arabah will rejoice and blossom;

Like the crocus

It will blossom profusely

And rejoice with rejoicing and shout of joy.

The glory of Lebanon will be given to it,

The majesty of Carmel and Sharon.

They will see the glory of the Lord,

The majesty of our God.

Encourage the exhausted, and strengthen the feeble.

Say to those with anxious heart,

Take courage, fear not.

Behold, your God will come with vengeance;

The recompense of God will come,

But He will save you.”

Then the eyes of the blind will be opened

And the ears of the deaf will be unstopped.

Then the lame will leap like a deer,

And the tongue of the mute will shout for joy.

For waters will break forth in the wilderness

And streams in the Arabah.


A service of Logos Bible Software

Isaiah 35:10

10  hAnd the ransomed of the Lord shall return

and come to Zion with singing;

ieverlasting joy shall be upon their heads;

they shall obtain gladness and joy,

and sorrow and sighing shall flee away.

Read more Explain verse



Isaiah 35:10 — The New International Version (NIV)

10 and those the Lord has rescued will return.

They will enter Zion with singing;

everlasting joy will crown their heads.

Gladness and joy will overtake them,

and sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 35:10 — King James Version (KJV 1900)

10 And the ransomed of the Lord shall return,

And come to Zion with songs

And everlasting joy upon their heads:

They shall obtain joy and gladness,

And sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 35:10 — New Living Translation (NLT)

10 Those who have been ransomed by the Lord will return.

They will enter Jerusalem singing,

crowned with everlasting joy.

Sorrow and mourning will disappear,

and they will be filled with joy and gladness.

Isaiah 35:10 — The New King James Version (NKJV)

10 And the ransomed of the Lord shall return,

And come to Zion with singing,

With everlasting joy on their heads.

They shall obtain joy and gladness,

And sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 35:10 — New Century Version (NCV)

10 the people the Lord has freed will return there.

They will enter Jerusalem with joy,

and their happiness will last forever.

Their gladness and joy will fill them completely,

and sorrow and sadness will go far away.

Isaiah 35:10 — American Standard Version (ASV)

10 and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 35:10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 35:10 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 The people ransomed by the Lord will return. 

They will come to Zion singing with joy. 

Everlasting happiness will be on their heads ⸤as a crown⸥. 

They will be glad and joyful. 

They will have no sorrow or grief. 

Isaiah 35:10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 and the redeemed of the Lord will return

and come to Zion with singing,

crowned with unending joy.

Joy and gladness will overtake them,

and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 35:10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 And the ransomed of the Lord shall return,

and come to Zion with singing;

everlasting joy shall be upon their heads;

they shall obtain joy and gladness,

and sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 35:10 — The Lexham English Bible (LEB)

10 And the ransomed of Yahweh shall return,

and they shall come to Zion with rejoicing.

And everlasting joy shall be on their head;

joy and gladness shall overtake them,

and sorrow and sighing shall flee.

Isaiah 35:10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 Those the Lord has saved will return to their land.

They will sing as they enter the city of Zion.

Joy that lasts forever will be

like beautiful crowns on their heads.

They will be filled with gladness and joy.

Sorrow and sighing will be gone.

Isaiah 35:10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 And the ransomed of the Lord will return

And come with joyful shouting to Zion,

With everlasting joy upon their heads.

They will find gladness and joy,

And sorrow and sighing will flee away.


A service of Logos Bible Software