The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 62:10–11
10 Go through, go through the gates;
eprepare the way for the people;
fbuild up, build up the highway;
clear it of stones;
glift up a signal over the peoples.
11 Behold, the Lord has proclaimed
to the end of the earth:
hSay to the daughter of Zion,
i“Behold, your salvation comes;
behold, his reward is with him,
and his recompense before him.”
Isaiah 62:10–11 — New International Version (2011) (NIV)
10 Pass through, pass through the gates!
Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!
Remove the stones.
Raise a banner for the nations.
11 The Lord has made proclamation
to the ends of the earth:
“Say to Daughter Zion,
‘See, your Savior comes!
See, his reward is with him,
and his recompense accompanies him.’ ”
Isaiah 62:10–11 — King James Version (KJV 1900)
10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people;
Cast up, cast up the highway; gather out the stones;
Lift up a standard for the people.
11 Behold, the Lord hath proclaimed unto the end of the world,
Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh;
Behold, his reward is with him,
And his work before him.
Isaiah 62:10–11 — New Living Translation (NLT)
10 Go out through the gates!
Prepare the highway for my people to return!
Smooth out the road; pull out the boulders;
raise a flag for all the nations to see.
11 The Lord has sent this message to every land:
“Tell the people of Israel,
‘Look, your Savior is coming.
See, he brings his reward with him as he comes.’ ”
Isaiah 62:10–11 — The New King James Version (NKJV)
10 Go through,
Go through the gates!
Prepare the way for the people;
Build up,
Build up the highway!
Take out the stones,
Lift up a banner for the peoples!
11 Indeed the Lord has proclaimed
To the end of the world:
“Say to the daughter of Zion,
‘Surely your salvation is coming;
Behold, His reward is with Him,
And His work before Him.’ ”
Isaiah 62:10–11 — New Century Version (NCV)
10 Go through, go through the gates!
Make the way ready for the people.
Build up, build up the road!
Move all the stones off the road.
Raise the banner as a sign for the people.
11 The Lord is speaking
to all the faraway lands:
“Tell the people of Jerusalem,
‘Look, your Savior is coming.
He is bringing your reward to you;
he is bringing his payment with him.’ ”
Isaiah 62:10–11 — American Standard Version (ASV)
10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples. 11 Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
Isaiah 62:10–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples. 11 Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
Isaiah 62:10–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 Go through! Go through the gates!
Prepare a way for the people!
Build up! Build up the highway!
Clear away the stones!
Raise a flag for the people!
11 The Lord has announced to the ends of the earth:
“Tell my people Zion,
‘Your Savior is coming.
His reward is with him,
and the people he has won arrive ahead of him.’ ”
Isaiah 62:10–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 Go out, go out through the gates;
prepare a way for the people!
Build it up, build up the highway;
clear away the stones!
Raise a banner for the peoples.
11 Look, the Lord has proclaimed
to the ends of the earth,
“Say to Daughter Zion:
Look, your salvation is coming,
His reward is with Him,
and His gifts accompany Him.”
Isaiah 62:10–11 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
10 Go through, go through the gates;
prepare the way for the people;
build up, build up the highway;
clear it of stones;
lift up an ensign over the peoples.
11 The Lord has proclaimed
to the end of the earth:
Say to daughter Zion,
“Look, your savior comes;
his reward is with him
and his recompense before him.”
Isaiah 62:10–11 — The Lexham English Bible (LEB)
10 Pass through, pass through the gates!
Make the way clear for the people!
Pile up, pile up the highway; clear it of stones!
Lift up an ensign over the peoples!
11 Look! Yahweh has proclaimed to the end of the earth:
Say to daughter Zion, “Look, your salvation is coming!
Look, his reward is with him,
and his reward before him.
Isaiah 62:10–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Go out through your gates, people of Jerusalem! Go out!
Prepare the way for the rest of your people to return.
Build up the road! Build it up!
Remove the stones.
Raise a banner over the city
for the nations to see.
11 The Lord has announced a message
from one end of the earth to the other.
He has said, “Tell the people of Zion,
‘Look! Your Savior is coming!
He is bringing his people back as his reward.
He has won the battle over their enemies.’ ”
Isaiah 62:10–11 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
10 Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a standard over the peoples.
11 Behold, the Lord has proclaimed to the end of the earth,
Say to the daughter of Zion, “Lo, your salvation comes;
Behold His reward is with Him, and His recompense before Him.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|