Isaiah 55:10–13
10 q“For as the rain and the snow come down from heaven
and do not return there but water the earth,
making it bring forth and sprout,
rgiving seed to the sower and bread to the eater,
11 so shall my word be that goes out from my mouth;
it shall not return to me empty,
but sit shall accomplish that which I purpose,
and shall succeed in the thing for which I sent it.
12 t“For you shall go out in joy
and be led forth in peace;
uthe mountains and the hills before you
shall break forth into singing,
and all the trees of the field shall clap their hands.
13 vInstead of the thorn shall come up the cypress;
instead of the brier shall come up the myrtle;
and it shall make a name for the Lord,
an everlasting sign that shall not be cut off.”
Isaiah 55:10–13 — The New International Version (NIV)
10 As the rain and the snow
come down from heaven,
and do not return to it
without watering the earth
and making it bud and flourish,
so that it yields seed for the sower and bread for the eater,
11 so is my word that goes out from my mouth:
It will not return to me empty,
but will accomplish what I desire
and achieve the purpose for which I sent it.
12 You will go out in joy
and be led forth in peace;
the mountains and hills
will burst into song before you,
and all the trees of the field
will clap their hands.
13 Instead of the thornbush will grow the juniper,
and instead of briers the myrtle will grow.
This will be for the Lord’s renown,
for an everlasting sign,
that will endure forever.”
Isaiah 55:10–13 — King James Version (KJV 1900)
10 For as the rain cometh down,
And the snow from heaven,
And returneth not thither,
But watereth the earth,
And maketh it bring forth and bud,
That it may give seed to the sower, and bread to the eater:
11 So shall my word be that goeth forth out of my mouth:
It shall not return unto me void,
But it shall accomplish that which I please,
And it shall prosper in the thing whereto I sent it.
12 For ye shall go out with joy,
And be led forth with peace:
The mountains and the hills shall break forth before you into singing,
And all the trees of the field shall clap their hands.
13 Instead of the thorn shall come up the fir tree,
And instead of the brier shall come up the myrtle tree:
And it shall be to the Lord for a name,
For an everlasting sign that shall not be cut off.
Isaiah 55:10–13 — New Living Translation (NLT)
10 “The rain and snow come down from the heavens
and stay on the ground to water the earth.
They cause the grain to grow,
producing seed for the farmer
and bread for the hungry.
11 It is the same with my word.
I send it out, and it always produces fruit.
It will accomplish all I want it to,
and it will prosper everywhere I send it.
12 You will live in joy and peace.
The mountains and hills will burst into song,
and the trees of the field will clap their hands!
13 Where once there were thorns, cypress trees will grow.
Where nettles grew, myrtles will sprout up.
These events will bring great honor to the Lord’s name;
they will be an everlasting sign of his power and love.”
Isaiah 55:10–13 — The New King James Version (NKJV)
10 “For as the rain comes down, and the snow from heaven,
And do not return there,
But water the earth,
And make it bring forth and bud,
That it may give seed to the sower
And bread to the eater,
11 So shall My word be that goes forth from My mouth;
It shall not return to Me void,
But it shall accomplish what I please,
And it shall prosper in the thing for which I sent it.
12 “For you shall go out with joy,
And be led out with peace;
The mountains and the hills
Shall break forth into singing before you,
And all the trees of the field shall clap their hands.
13 Instead of the thorn shall come up the cypress tree,
And instead of the brier shall come up the myrtle tree;
And it shall be to the Lord for a name,
For an everlasting sign that shall not be cut off.”
Isaiah 55:10–13 — New Century Version (NCV)
10 Rain and snow fall from the sky
and don’t return without watering the ground.
They cause the plants to sprout and grow,
making seeds for the farmer
and bread for the people.
11 The same thing is true of the words I speak.
They will not return to me empty.
They make the things happen that I want to happen,
and they succeed in doing what I send them to do.
12 “So you will go out with joy
and be led out in peace.
The mountains and hills will burst into song before you,
and all the trees in the fields will clap their hands.
13 Large cypress trees will grow where thornbushes were.
Myrtle trees will grow where weeds were.
These things will be a reminder of the Lord’s promise,
and this reminder will never be destroyed.”
Isaiah 55:10–13 — American Standard Version (ASV)
10 For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater; 11 so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands. 13 Instead of the thorn shall come up the fir-tree; and instead of the brier shall come up the myrtle-tree: and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
Isaiah 55:10–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: 11 so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall do that which I please, and it shall accomplish that for which I send it. 12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 13 Instead of the thorn shall come up the cypress, and instead of the nettle shall come up the myrtle; and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
Isaiah 55:10–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 “Rain and snow come down from the sky.
They do not go back again until they water the earth.
They make it sprout and grow
so that it produces seed for farmers
and food for people to eat.
11 My word, which comes from my mouth, is like the rain and snow.
It will not come back to me without results.
It will accomplish whatever I want
and achieve whatever I send it to do.”
12 You will go out with joy and be led out in peace.
The mountains and the hills
will break into songs of joy in your presence,
and all the trees will clap their hands.
13 Cypress trees will grow where thornbushes grew.
Myrtle trees will grow where briars grew.
This will be a reminder of the Lord’s name
and an everlasting sign that will never be destroyed.
Isaiah 55:10–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 For just as rain and snow fall from heaven
and do not return there
without saturating the earth
and making it germinate and sprout,
and providing seed to sow
and food to eat,
11 so My word that comes from My mouth
will not return to Me empty,
but it will accomplish what I please
and will prosper in what I send it to do.”
12 You will indeed go out with joy
and be peacefully guided;
the mountains and the hills will break into singing before you,
and all the trees of the field will clap their hands.
13 Instead of the thornbush, a cypress will come up,
and instead of the brier, a myrtle will come up;
it will make a name for Yahweh
as an everlasting sign that will not be destroyed.
Isaiah 55:10–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 For as the rain and the snow come down from heaven,
and do not return there until they have watered the earth,
making it bring forth and sprout,
giving seed to the sower and bread to the eater,
11 so shall my word be that goes out from my mouth;
it shall not return to me empty,
but it shall accomplish that which I purpose,
and succeed in the thing for which I sent it.
12 For you shall go out in joy,
and be led back in peace;
the mountains and the hills before you
shall burst into song,
and all the trees of the field shall clap their hands.
13 Instead of the thorn shall come up the cypress;
instead of the brier shall come up the myrtle;
and it shall be to the Lord for a memorial,
for an everlasting sign that shall not be cut off.
Isaiah 55:10–13 — The Lexham English Bible (LEB)
10 For just as the rain and the snow come down from heaven,
and they do not return there
except they have watered the earth thoroughly
and cause it to bring forth and sprout,
and give seed to the sower
and bread to the eater,
11 so shall be my word that goes out from my mouth.
It shall not return to me without success,
but shall accomplish what I desire
and be successful in the thing for which I sent it.
12 For you shall go out in joy,
and you shall be led in peace.
The mountains and the hills shall break forth before you, rejoicing
and all the trees of the field shall clap hands.
13 Instead of the thorn bush, the juniper shall go up;
instead of the brier, the myrtle shall go up,
and it shall serve as a memorial to Yahweh,
for an everlasting sign that shall not be cut off.”
Isaiah 55:10–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 The rain and the snow
come down from the sky.
They do not return to it
without watering the earth.
They make plants come up and grow.
The plants produce seeds for farmers.
They also produce food for people to eat.
11 The words I speak are like that.
They will not return to me without producing results.
They will accomplish what I want them to.
They will do exactly what I sent them to do.
12 “My people, you will leave Babylonia with joy.
You will be led out of it in peace.
The mountains and hills
will burst into song as you go.
And all of the trees in the fields
will clap their hands.
13 Pine trees will grow where there used to be bushes that had thorns on them.
And myrtle trees will grow where there used to be thorns.
That will bring me great fame.
It will be a lasting reminder of what I can do.
It will not be forgotten.”
Isaiah 55:10–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 “For as the rain and the snow come down from heaven,
And do not return there without watering the earth
And making it bear and sprout,
And furnishing seed to the sower and bread to the eater;
11 So will My word be which goes forth from My mouth;
It will not return to Me empty,
Without accomplishing what I desire,
And without succeeding in the matter for which I sent it.
12 “For you will go out with joy
And be led forth with peace;
The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you,
And all the trees of the field will clap their hands.
13 “Instead of the thorn bush the cypress will come up,
And instead of the nettle the myrtle will come up,
And it will be a memorial to the Lord,
For an everlasting sign which will not be cut off.”