The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 36:4–5
4 And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the pgreat king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours? 5 Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?
Isaiah 36:4–5 — New International Version (2011) (NIV)
4 The field commander said to them, “Tell Hezekiah:
“ ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours? 5 You say you have counsel and might for war—but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
Isaiah 36:4–5 — King James Version (KJV 1900)
4 And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest? 5 I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
Isaiah 36:4–5 — New Living Translation (NLT)
4 Then the Assyrian king’s chief of staff told them to give this message to Hezekiah:
“This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident? 5 Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me?
Isaiah 36:4–5 — The New King James Version (NKJV)
4 Then the Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: “What confidence is this in which you trust? 5 I say you speak of having plans and power for war; but they are mere words. Now in whom do you trust, that you rebel against me?
Isaiah 36:4–5 — New Century Version (NCV)
4 The field commander said to them, “Tell Hezekiah this:
“ ‘The great king, the king of Assyria, says: What can you trust in now? 5 You say you have battle plans and power for war, but your words mean nothing. Whom are you trusting for help so that you turn against me?
Isaiah 36:4–5 — American Standard Version (ASV)
4 And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest? 5 I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
Isaiah 36:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which thou trustest? 5 Thou sayest, but it is a word of the lips, There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
Isaiah 36:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 The field commander said to them, “Tell Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: What makes you so confident? 5 You give useless advice about getting ready for war. Whom, then, do you trust for support in your rebellion against me?
Isaiah 36:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah:
The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on? 5 I say that your strategy and military preparedness are mere words. What are you now relying on that you have rebelled against me?
Isaiah 36:4–5 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
4 The Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah: Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you base this reliance of yours? 5 Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom, then, do you now rely, that you have rebelled against me?
Isaiah 36:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)
4 And Rabshakeh said to them, “Now say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: “What is this confidence in which you trust? 5 I said, ‘Only a word of lips! War has power and a plan!’ Now, in whom do you trust, that you have rebelled against me?
Isaiah 36:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 The field commander said to them, “Give Hezekiah this message. Tell him,
“ ‘Sennacherib is the great king of Assyria. He says, “Why are you putting your faith in what your king says? 5 You say you have a military plan. You say you have a strong army. But your words don’t mean anything. Who are you depending on? Why don’t you want to stay under my control?
Isaiah 36:4–5 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
4 Then Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria, “What is this confidence that you have?
5 “I say, ‘Your counsel and strength for the war are only empty words.’ Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|