Loading…

Isaiah 33:1–4

O Lord, Be Gracious to Us

33 lAh, you destroyer,

who yourself have not been destroyed,

you traitor,

whom none has betrayed!

When you have ceased to destroy,

you will be destroyed;

and when you have finished betraying,

they will betray you.

O Lord, be gracious to us; mwe wait for you.

Be our arm every morning,

our salvation in the time of trouble.

nAt the tumultuous noise peoples flee;

when you lift yourself up, nations are scattered,

and your spoil is gathered as the caterpillar gathers;

oas locusts leap, it is leapt upon.

Read more Explain verse



Isaiah 33:1–4 — The New International Version (NIV)

Woe to you, destroyer,

you who have not been destroyed!

Woe to you, betrayer,

you who have not been betrayed!

When you stop destroying,

you will be destroyed;

when you stop betraying,

you will be betrayed.

Lord, be gracious to us;

we long for you.

Be our strength every morning,

our salvation in time of distress.

At the uproar of your army, the peoples flee;

when you rise up, the nations scatter.

Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts;

like a swarm of locusts people pounce on it.

Isaiah 33:1–4 — King James Version (KJV 1900)

Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled;

And dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee!

When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled;

And when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.

O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee:

Be thou their arm every morning,

Our salvation also in the time of trouble.

At the noise of the tumult the people fled;

At the lifting up of thyself the nations were scattered.

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller:

As the running to and fro of locusts shall he run upon them.

Isaiah 33:1–4 — New Living Translation (NLT)

What sorrow awaits you Assyrians, who have destroyed others

but have never been destroyed yourselves.

You betray others,

but you have never been betrayed.

When you are done destroying,

you will be destroyed.

When you are done betraying,

you will be betrayed.

But Lord, be merciful to us,

for we have waited for you.

Be our strong arm each day

and our salvation in times of trouble.

The enemy runs at the sound of your voice.

When you stand up, the nations flee!

Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines,

so the fallen army of Assyria will be stripped!

Isaiah 33:1–4 — The New King James Version (NKJV)

Woe to you who plunder, though you have not been plundered;

And you who deal treacherously, though they have not dealt treacherously with you!

When you cease plundering,

You will be plundered;

When you make an end of dealing treacherously,

They will deal treacherously with you.

O Lord, be gracious to us;

We have waited for You.

Be their arm every morning,

Our salvation also in the time of trouble.

At the noise of the tumult the people shall flee;

When You lift Yourself up, the nations shall be scattered;

And Your plunder shall be gathered

Like the gathering of the caterpillar;

As the running to and fro of locusts,

He shall run upon them.

Isaiah 33:1–4 — New Century Version (NCV)

How terrible it will be for you who destroy others

but have not been destroyed yet.

How terrible it will be for you, traitor,

whom no one has turned against yet.

When you stop destroying,

others will destroy you.

When you stop turning against others,

they will turn against you.

Lord, be kind to us.

We have waited for your help.

Give us strength every morning.

Save us when we are in trouble.

Your powerful voice makes people run away in fear;

your greatness causes the nations to run away.

Like locusts, your enemies will take away the things you stole in war.

Like locusts rushing about, they will take your wealth.

Isaiah 33:1–4 — American Standard Version (ASV)

Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee. O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble. At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered. And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.

Isaiah 33:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee. Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble. At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered. And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.

Isaiah 33:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

How horrible it will be for you, you destroyer, 

although you haven’t been destroyed. 

How horrible it will be for you, you traitor, 

although you haven’t been betrayed. 

When you’ve finished destroying, you will be destroyed. 

When you’ve finished being a traitor, you will be betrayed. 

O Lord, have pity on us. 

We wait with hope for you. 

Be our strength in the morning. 

Yes, be our savior in times of trouble. 

People flee from the noise of ⸤your⸥ army. 

Nations scatter when you attack. 

You nations, your loot is gathered as grasshoppers harvest a crop. 

Like swarming locusts, people rush for your loot. 

Isaiah 33:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Woe, you destroyer never destroyed,

you traitor never betrayed!

When you have finished destroying,

you will be destroyed.

When you have finished betraying,

they will betray you.

Lord, be gracious to us! We wait for You.

Be our strength every morning

and our salvation in time of trouble.

The peoples flee at the thunderous noise;

the nations scatter when You rise in Your majesty.

Your spoil will be gathered as locusts are gathered;

people will swarm over it like an infestation of locusts.

Isaiah 33:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Ah, you destroyer,

who yourself have not been destroyed;

you treacherous one,

with whom no one has dealt treacherously!

When you have ceased to destroy,

you will be destroyed;

and when you have stopped dealing treacherously,

you will be dealt with treacherously.

O Lord, be gracious to us; we wait for you.

Be our arm every morning,

our salvation in the time of trouble.

At the sound of tumult, peoples fled;

before your majesty, nations scattered.

Spoil was gathered as the caterpillar gathers;

as locusts leap, they leaped upon it.

Isaiah 33:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

Ah, destroyer, and yourself not destroyed!

And treacherous one, and no one has dealt treacherously with him!

When you cease destroying, you will be destroyed.

When you stop dealing treacherously, one will deal treacherously with you.

Yahweh, be gracious to us, we wait for you.

Be our arm in the mornings,

indeed our salvation in the time of trouble.

At the sound of tumult, peoples fled;

because of your exaltation, nations scattered.

And your spoil is gathered,

as the gathering of the locust,

as a swarm of locusts storming on it.

Isaiah 33:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

How terrible it will be for you, you who destroy others!

Assyria, you haven’t been destroyed yet.

How terrible for you, you who turn against others!

Others haven’t turned against you yet.

When you stop destroying,

you will be destroyed.

When you stop turning against others,

others will turn against you.

Lord, show us your favor.

We long for you to help us.

Make us strong every morning.

Save us when we’re in trouble.

When the nations hear you thunder, they run away.

When you rise up against them, they scatter.

Nations, what you have taken in battle is destroyed.

It’s as if young locusts had eaten it up.

Like large numbers of locusts,

people rush to get it.

Isaiah 33:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Woe to you, O destroyer,

While you were not destroyed;

And he who is treacherous, while others did not deal treacherously with him.

As soon as you finish destroying, you will be destroyed;

As soon as you cease to deal treacherously, others will deal treacherously with you.

O Lord, be gracious to us; we have waited for You.

Be their strength every morning,

Our salvation also in the time of distress.

At the sound of the tumult peoples flee;

At the lifting up of Yourself nations disperse.

Your spoil is gathered as the caterpillar gathers;

As locusts rushing about men rush about on it.


A service of Logos Bible Software