Loading…

Isaiah 57:4

Whom are you mocking?

Against whom vdo you open your mouth wide

and stick out your tongue?

Are you not children of wtransgression,

xthe offspring of deceit,

Read more Explain verse



Isaiah 57:4 — The New International Version (NIV)

Who are you mocking?

At whom do you sneer

and stick out your tongue?

Are you not a brood of rebels,

the offspring of liars?

Isaiah 57:4 — King James Version (KJV 1900)

Against whom do ye sport yourselves?

Against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue?

Are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Isaiah 57:4 — New Living Translation (NLT)

Whom do you mock,

making faces and sticking out your tongues?

You children of sinners and liars!

Isaiah 57:4 — The New King James Version (NKJV)

Whom do you ridicule?

Against whom do you make a wide mouth

And stick out the tongue?

Are you not children of transgression,

Offspring of falsehood,

Isaiah 57:4 — New Century Version (NCV)

Of whom are you making fun?

Whom are you insulting?

At whom do you stick out your tongue?

You turn against God,

and you are liars.

Isaiah 57:4 — American Standard Version (ASV)

Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Isaiah 57:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Against whom do ye sport yourselves? Against whom do ye make a wide mouth, and draw out the tongue? Are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Isaiah 57:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Whom are you making fun of? 

Whom are you making a face at? 

Whom are you sticking out your tongue at? 

Aren’t you rebellious children, 

descendants of liars? 

Isaiah 57:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Who is it you are mocking?

Who is it you are opening your mouth

and sticking out your tongue at?

Isn’t it you, you rebellious children,

you race of liars,

Isaiah 57:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Whom are you mocking?

Against whom do you open your mouth wide

and stick out your tongue?

Are you not children of transgression,

the offspring of deceit—

Isaiah 57:4 — The Lexham English Bible (LEB)

At whom do you make fun?

At whom do you open your mouth and stick out your tongue?

Are you not children of transgression,

offspring of deception,

Isaiah 57:4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Who are you making fun of?

Who are you laughing at?

Who are you sticking your tongue out at?

You are people who refuse to obey me.

You are just a bunch of liars!

Isaiah 57:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Against whom do you jest?

Against whom do you open wide your mouth

And stick out your tongue?

Are you not children of rebellion,

Offspring of deceit,


A service of Logos Bible Software