Loading…

Isaiah 56:3–5

Let not ythe foreigner who has joined himself to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from his people”;

and let not the eunuch say,

“Behold, I am za dry tree.”

For thus says the Lord:

“To the eunuchs xwho keep my Sabbaths,

who choose the things that please me

and hold fast my covenant,

aI will give in my house and within my walls

a bmonument and a name

better than sons and daughters;

cI will give them an everlasting name

that shall not be cut off.

Read more Explain verse



Isaiah 56:3–5 — The New International Version (NIV)

Let no foreigner who is bound to the Lord say,

“The Lord will surely exclude me from his people.”

And let no eunuch complain,

“I am only a dry tree.”

For this is what the Lord says:

“To the eunuchs who keep my Sabbaths,

who choose what pleases me

and hold fast to my covenant—

to them I will give within my temple and its walls

a memorial and a name

better than sons and daughters;

I will give them an everlasting name

that will endure forever.

Isaiah 56:3–5 — King James Version (KJV 1900)

Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the Lord, speak, saying,

The Lord hath utterly separated me from his people:

Neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

For thus saith the Lord unto the eunuchs that keep my sabbaths,

And choose the things that please me,

And take hold of my covenant;

Even unto them will I give in mine house and within my walls

A place and a name better than of sons and of daughters:

I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Isaiah 56:3–5 — New Living Translation (NLT)

“Don’t let foreigners who commit themselves to the Lord say,

‘The Lord will never let me be part of his people.’

And don’t let the eunuchs say,

‘I’m a dried-up tree with no children and no future.’

For this is what the Lord says:

I will bless those eunuchs

who keep my Sabbath days holy

and who choose to do what pleases me

and commit their lives to me.

I will give them—within the walls of my house—

a memorial and a name

far greater than sons and daughters could give.

For the name I give them is an everlasting one.

It will never disappear!

Isaiah 56:3–5 — The New King James Version (NKJV)

Do not let the son of the foreigner

Who has joined himself to the Lord

Speak, saying,

“The Lord has utterly separated me from His people”;

Nor let the eunuch say,

“Here I am, a dry tree.”

For thus says the Lord:

“To the eunuchs who keep My Sabbaths,

And choose what pleases Me,

And hold fast My covenant,

Even to them I will give in My house

And within My walls a place and a name

Better than that of sons and daughters;

I will give them an everlasting name

That shall not be cut off.

Isaiah 56:3–5 — New Century Version (NCV)

Foreigners who have joined the Lord should not say,

“The Lord will not accept me with his people.”

The eunuch should not say,

“Because I cannot have children, the Lord will not accept me.”

This is what the Lord says:

“The eunuchs should obey the law about the Sabbath

and do what I want

and keep my agreement.

If they do, I will make their names remembered

within my Temple and its walls.

It will be better for them than children.

I will give them a name that will last forever,

that will never be forgotten.

Isaiah 56:3–5 — American Standard Version (ASV)

Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. For thus saith Jehovah of the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant: Unto them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Isaiah 56:3–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree; for thus saith Jehovah: Unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast to my covenant, even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Isaiah 56:3–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Foreigners who have joined the Lord should not say, “The Lord will separate us from his people.” Castrated men should not say, “We’re only dead trees!” This is what the Lord says: ⸤I will remember⸥ the castrated men who keep my days of rest—a holy days, choose what pleases me, and faithfully observe the conditions of my promise.Inside my house and within my walls, I will give them something better than sons and daughters. I will give them a monument and a name. I will give them a permanent name that will not be forgotten.

Isaiah 56:3–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

No foreigner who has joined himself to the Lord

should say,

“The Lord will exclude me from His people”;

and the eunuch should not say,

“Look, I am a dried-up tree.”

For the Lord says this:

“For the eunuchs who keep My Sabbaths,

and choose what pleases Me,

and hold firmly to My covenant,

I will give them, in My house and within My walls,

a memorial and a name

better than sons and daughters.

I will give each of them an everlasting name

that will never be cut off.

Isaiah 56:3–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do not let the foreigner joined to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from his people”;

and do not let the eunuch say,

“I am just a dry tree.”

For thus says the Lord:

To the eunuchs who keep my sabbaths,

who choose the things that please me

and hold fast my covenant,

I will give, in my house and within my walls,

a monument and a name

better than sons and daughters;

I will give them an everlasting name

that shall not be cut off.

Isaiah 56:3–5 — The Lexham English Bible (LEB)

And do not let the foreigner who joins himself to Yahweh say, “Surely Yahweh will separate me from his people.”

And do not let the eunuch say, “Look! I am a dry tree!”

For thus says Yahweh, “To the eunuchs who keep my Sabbaths,

and choose that in which I delight,

and who keep hold of my covenant.

And I will give them a monument and a name in my house and within my walls,

better than sons and daughters;

I will give him an everlasting name

that shall not be cut off.

Isaiah 56:3–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Suppose an outsider wants to follow the Lord.

Then he shouldn’t say,

“The Lord won’t accept me as one of his people.”

And a eunuch shouldn’t say,

“I’m like a dry tree

that doesn’t bear any fruit.”

The Lord says,

“Suppose some eunuchs keep my Sabbath days.

They choose to do what pleases me.

And they are faithful in keeping my covenant.

Then I will set up a monument in the area of my temple.

Their names will be written on it.

That will be better for them than having sons and daughters.

The names of the eunuchs will be remembered forever.

They will never be forgotten.

Isaiah 56:3–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Let not the foreigner who has joined himself to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from His people.”

Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”

For thus says the Lord,

“To the eunuchs who keep My sabbaths,

And choose what pleases Me,

And hold fast My covenant,

To them I will give in My house and within My walls a memorial,

And a name better than that of sons and daughters;

I will give them an everlasting name which will not be cut off.


A service of Logos Bible Software