Loading…

Isaiah 37:6–7

Isaiah said to them, “Say to your master, ‘Thus says the Lord: Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the young men of the king of Assyria have reviled me. Behold, jI will put a spirit in him, so that khe shall hear a rumor and return to his own land, and lI will make him fall by the sword in his own land.’ ”

Read more Explain verse



Isaiah 37:6–7 — The New International Version (NIV)

Isaiah said to them, “Tell your master, ‘This is what the Lord says: Do not be afraid of what you have heard—those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me. Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.’ ”

Isaiah 37:6–7 — King James Version (KJV 1900)

And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the Lord, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Isaiah 37:6–7 — New Living Translation (NLT)

the prophet replied, “Say to your master, ‘This is what the Lord says: Do not be disturbed by this blasphemous speech against me from the Assyrian king’s messengers. Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.’ ”

Isaiah 37:6–7 — The New King James Version (NKJV)

And Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lord: “Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.” ’ ”

Isaiah 37:6–7 — New Century Version (NCV)

he said to them, “Tell your master this: The Lord says, ‘Don’t be afraid of what you have heard. Don’t be frightened by the words the servants of the king of Assyria have spoken against me. Listen! I am going to put a spirit in the king of Assyria. He will hear a report that will make him return to his own country, and I will cause him to die by the sword there.’ ”

Isaiah 37:6–7 — American Standard Version (ASV)

And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Isaiah 37:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Isaiah 37:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Isaiah answered them, “Say this to your master, ‘This is what the Lord says: Don’t be afraid of the message that you heard when the Assyrian king’s assistants slandered me. I’m going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I’ll have him assassinated in his own country.’ ” 

Isaiah 37:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

who said to them, “Tell your master this, ‘The Lord says: Don’t be afraid because of the words you have heard, which the king of Assyria’s attendants have blasphemed Me with. I am about to put a spirit in him and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’ ”

Isaiah 37:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Isaiah said to them, “Say to your master, ‘Thus says the Lord: Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled me. I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor, and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.’ ”

Isaiah 37:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

Isaiah said to them, “You must say this to your master: ‘Thus says Yahweh: “You must not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Look! I am about to put a spirit in him so that he shall hear a rumor and he shall return to his land, and I will cause him to fall by the sword in his land.” ’ ”

Isaiah 37:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Then I said to them, “Tell your master, ‘The Lord says, “Do not be afraid of what you have heard. The officers who are under the king of Assyria have spoken evil things against me. Listen! I will send him news from his own country. It will upset him so much that he will return home. There I will have him cut down with a sword.” ’ ”

Isaiah 37:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.” ’ ”


A service of Logos Bible Software