Isaiah 36:6–9
6 qBehold, you are trusting in Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. 7 But if you say to me, “We trust in the Lord our God,” is it not he rwhose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”? 8 Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. 9 How then can you repulse sa single captain among the least of my master’s servants, when tyou trust in Egypt for chariots and for horsemen?
Isaiah 36:6–9 — The New International Version (NIV)
6 Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him. 7 But if you say to me, “We are depending on the Lord our God”—isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar”?
8 “ ‘Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses—if you can put riders on them! 9 How then can you repulse one officer of the least of my master’s officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen?
Isaiah 36:6–9 — King James Version (KJV 1900)
6 Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him. 7 But if thou say to me, We trust in the Lord our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar? 8 Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. 9 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Isaiah 36:6–9 — New Living Translation (NLT)
6 On Egypt? If you lean on Egypt, it will be like a reed that splinters beneath your weight and pierces your hand. Pharaoh, the king of Egypt, is completely unreliable!
7 “But perhaps you will say to me, ‘We are trusting in the Lord our God!’ But isn’t he the one who was insulted by Hezekiah? Didn’t Hezekiah tear down his shrines and altars and make everyone in Judah and Jerusalem worship only at the altar here in Jerusalem?
8 “I’ll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them! 9 With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of my master’s troops, even with the help of Egypt’s chariots and charioteers?
Isaiah 36:6–9 — The New King James Version (NKJV)
6 Look! You are trusting in the staff of this broken reed, Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
7 “But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?” ’ 8 Now therefore, I urge you, give a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses—if you are able on your part to put riders on them! 9 How then will you repel one captain of the least of my master’s servants, and put your trust in Egypt for chariots and horsemen?
Isaiah 36:6–9 — New Century Version (NCV)
6 Look, you are depending on Egypt to help you, but Egypt is like a splintered walking stick. If you lean on it for help, it will stab your hand and hurt you. The king of Egypt will hurt all those who depend on him. 7 You might say, “We are depending on the Lord our God,” but Hezekiah destroyed the Lord’s altars and the places of worship. Hezekiah told Judah and Jerusalem, “You must worship only at this one altar.”
8 “ ‘Now make an agreement with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses if you can find enough men to ride them. 9 You cannot defeat one of my master’s least important officers, so why do you depend on Egypt to give you chariots and horsemen?
Isaiah 36:6–9 — American Standard Version (ASV)
6 Behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust on him. 7 But if thou say unto me, We trust in Jehovah our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar? 8 Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. 9 How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Isaiah 36:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 Behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand, and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him. 7 And if thou say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar? 8 And now engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. 9 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
Isaiah 36:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Look! When you trust Egypt, you’re trusting a broken stick for a staff. If you lean on it, it stabs your hand and goes through it. This is what Pharaoh (the king of Egypt) is like for everyone who trusts him. 7 Suppose you tell me, “We’re trusting the Lord our God.” He’s the god whose places of worship and altars Hezekiah got rid of. Hezekiah told Judah and Jerusalem, “Worship at this altar.” ’
8 “Now, make a deal with my master, the king of Assyria. I’ll give you 2,000 horses if you can put riders on them. 9 How can you defeat my master’s lowest-ranking officers when you trust Egypt for chariots and horses?
Isaiah 36:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 Look, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will enter and pierce the hand of anyone who leans on it. This is how Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him. 7 Suppose you say to me, ‘We trust in the Lord our God.’ Isn’t He the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You are to worship at this altar’?
8 Now make a deal with my master, the king of Assyria. I’ll give you 2,000 horses if you’re able to supply riders for them! 9 How then can you drive back a single officer among the weakest of my master’s officers and trust in Egypt for chariots and horsemen?
Isaiah 36:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 See, you are relying on Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him. 7 But if you say to me, ‘We rely on the Lord our God,’ is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’? 8 Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. 9 How then can you repulse a single captain among the least of my master’s servants, when you rely on Egypt for chariots and for horsemen?
Isaiah 36:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)
6 Look, you trust in the staff of this broken reed, on Egypt, which if a man leans on it, goes into his hand and bores through it! Such is Pharaoh, king of Egypt, to all those who trust in him. 7 And if you say to me, ‘We trust in Yahweh our God,’ was it not he whose high places and altars Hezekiah removed? And he said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall bow down in the presence of this altar.’ ” 8 And now please make a wager with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, that is, if you are able to put riders for yourself on them! 9 But how can you drive back one governor among the least of my master’s servants, when you trust in Egypt for chariots and horsemen?
Isaiah 36:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 “ ‘ “You are depending on Egypt. Why are you doing that? Egypt is nothing but a broken papyrus stem. Try leaning on it. It will only cut your hand. Pharaoh, the king of Egypt, is just like that to everyone who depends on him.
7 “ ‘ “Suppose you say to me, ‘We are depending on the Lord our God.’ Didn’t Hezekiah remove your god’s high places and altars? Didn’t Hezekiah say to the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at the altar in Jerusalem’?
8 “ ‘ “Come on. Make a deal with my master, the king of Assyria. I’ll give you 2,000 horses. But only if you can put riders on them! 9 You are depending on Egypt for chariots and horsemen. You can’t drive away even the least important officer among my master’s officials.
Isaiah 36:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 “Behold, you rely on the staff of this crushed reed, even on Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.
7 “But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?
8 “Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
9 “How then can you repulse one official of the least of my master’s servants and rely on Egypt for chariots and for horsemen?