The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 33:9–12
9 uThe land mourns and languishes;
Lebanon is confounded and withers away;
Sharon is like a desert,
and Bashan and Carmel shake off their leaves.
10 v“Now I will arise,” says the Lord,
“now I will lift myself up;
now I will be exalted.
11 wYou conceive chaff; you give birth to stubble;
your breath is xa fire that will consume you.
12 And the peoples will be as if burned to lime,
xlike thorns cut down, that are burned in the fire.”
Isaiah 33:9–12 — New International Version (2011) (NIV)
9 The land dries up and wastes away,
Lebanon is ashamed and withers;
Sharon is like the Arabah,
and Bashan and Carmel drop their leaves.
10 “Now will I arise,” says the Lord.
“Now will I be exalted;
now will I be lifted up.
11 You conceive chaff,
you give birth to straw;
your breath is a fire that consumes you.
12 The peoples will be burned to ashes;
like cut thornbushes they will be set ablaze.”
Isaiah 33:9–12 — King James Version (KJV 1900)
9 The earth mourneth and languisheth:
Lebanon is ashamed and hewn down:
Sharon is like a wilderness;
And Bashan and Carmel shake off their fruits.
10 Now will I rise, saith the Lord;
Now will I be exalted;
Now will I lift up myself.
11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble:
Your breath, as fire, shall devour you.
12 And the people shall be as the burnings of lime:
As thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isaiah 33:9–12 — New Living Translation (NLT)
9 The land of Israel wilts in mourning.
Lebanon withers with shame.
The plain of Sharon is now a wilderness.
Bashan and Carmel have been plundered.
10 But the Lord says: “Now I will stand up.
Now I will show my power and might.
11 You Assyrians produce nothing but dry grass and stubble.
Your own breath will turn to fire and consume you.
12 Your people will be burned up completely,
like thornbushes cut down and tossed in a fire.
Isaiah 33:9–12 — The New King James Version (NKJV)
9 The earth mourns and languishes,
Lebanon is shamed and shriveled;
Sharon is like a wilderness,
And Bashan and Carmel shake off their fruits.
10 “Now I will rise,” says the Lord;
“Now I will be exalted,
Now I will lift Myself up.
11 You shall conceive chaff,
You shall bring forth stubble;
Your breath, as fire, shall devour you.
12 And the people shall be like the burnings of lime;
Like thorns cut up they shall be burned in the fire.
Isaiah 33:9–12 — New Century Version (NCV)
9 The land is sick and dying;
Lebanon is ashamed and dying.
The Plain of Sharon is dry like the desert,
and the trees of Bashan and Carmel are dying.
10 The Lord says, “Now, I will stand up
and show my greatness.
Now, I will become important to the people.
11 You people do useless things
that are like hay and straw.
A destructive wind will burn you like fire.
12 People will be burned until their bones become like lime;
they will burn quickly like dry thornbushes.”
Isaiah 33:9–12 — American Standard Version (ASV)
9 The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. 10 Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted. 11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you. 12 And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
Isaiah 33:9–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are stripped. 10 Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself. 11 Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you as fire. 12 And the peoples shall be as burnings of lime, as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isaiah 33:9–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 The country grieves and wastes away.
Lebanon is ashamed and is decaying.
Sharon has become like a wilderness.
Bashan and Carmel are shaken.
10 The Lord says, “Now I will arise.
Now I will get up.
Now I will be lifted up.”
11 You will be pregnant with hay.
You will give birth to straw.
Your breath will be a fire which will burn you up.
12 People will be cremated.
They will be set on fire like dry thornbushes.
Isaiah 33:9–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 The land mourns and withers;
Lebanon is ashamed and decayed.
Sharon is like a desert;
Bashan and Carmel shake off their leaves.
10 “Now I will rise up,” says the Lord.
“Now I will lift Myself up.
Now I will be exalted.
11 You will conceive chaff;
you will give birth to stubble.
Your breath is fire that will consume you.
12 The peoples will be burned to ashes,
like thorns cut down and burned in a fire.
Isaiah 33:9–12 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
9 The land mourns and languishes;
Lebanon is confounded and withers away;
Sharon is like a desert,
and Bashan and Carmel shake off their leaves.
10 “Now I will arise,” says the Lord,
“now I will lift myself up;
now I will be exalted.
11 You conceive chaff; you bring forth stubble;
wind like a fire will consume you.
12 And the peoples will be as if burned to lime,
like thorns cut down that are burned in the fire.”
Isaiah 33:9–12 — The Lexham English Bible (LEB)
9 The land mourns; it languishes.
Lebanon feels abashed; it withers.
Sharon is like the desert,
and Bashan and Carmel are losing their leaves.
10 “Now I will arise,” says Yahweh.
“Now I will lift myself up proudly;
now I will raise myself.
11 You conceive dry grass, you bring forth stubble;
your breath is a fire; it will consume you.
12 And the peoples will be burning to lime—
they are burned like thorns that have been cut down in the fire.
Isaiah 33:9–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 The land is filled with sadness and wastes away.
Lebanon is full of shame and dries up.
The rich land of Sharon is like the Arabah Desert.
The trees of Bashan and Carmel drop their leaves.
10 “Now I will take action,” says the Lord.
“Now I will be honored.
Now I will be respected.
11 Assyria, your plans and actions are like straw.
Your anger is a fire that will destroy you.
12 The nations will be burned to ashes.
They will be like bushes that are cut down and set on fire.
Isaiah 33:9–12 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
9 The land mourns and pines away,
Lebanon is shamed and withers;
Sharon is like a desert plain,
And Bashan and Carmel lose their foliage.
10 “Now I will arise,” says the Lord,
“Now I will be exalted, now I will be lifted up.
11 “You have conceived chaff, you will give birth to stubble;
My breath will consume you like a fire.
12 “The peoples will be burned to lime,
Like cut thorns which are burned in the fire.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|