Loading…

Isaiah 28:3–4

bThe proud crown of the drunkards of Ephraim

will be trodden underfoot;

cand the fading flower of its glorious beauty,

which is on the head of the rich valley,

will be like da first-ripe fig1 before the summer:

when someone sees it, he swallows it

as soon as it is in his hand.

Read more Explain verse



Isaiah 28:3–4 — The New International Version (NIV)

That wreath, the pride of Ephraim’s drunkards,

will be trampled underfoot.

That fading flower, his glorious beauty,

set on the head of a fertile valley,

will be like figs ripe before harvest—

as soon as people see them and take them in hand,

they swallow them.

Isaiah 28:3–4 — King James Version (KJV 1900)

The crown of pride, the drunkards of Ephraim,

Shall be trodden under feet:

And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower,

And as the hasty fruit before the summer;

Which when he that looketh upon it seeth,

While it is yet in his hand he eateth it up.

Isaiah 28:3–4 — New Living Translation (NLT)

The proud city of Samaria—

the glorious crown of the drunks of Israel—

will be trampled beneath its enemies’ feet.

It sits at the head of a fertile valley,

but its glorious beauty will fade like a flower.

Whoever sees it will snatch it up,

as an early fig is quickly picked and eaten.

Isaiah 28:3–4 — The New King James Version (NKJV)

The crown of pride, the drunkards of Ephraim,

Will be trampled underfoot;

And the glorious beauty is a fading flower

Which is at the head of the verdant valley,

Like the first fruit before the summer,

Which an observer sees;

He eats it up while it is still in his hand.

Isaiah 28:3–4 — New Century Version (NCV)

That city, the pride of Israel’s drunken people,

will be trampled underfoot.

That beautiful crown of flowers is just a dying plant

set on a hill above a rich valley.

That city will be like the first fig of summer.

Anyone who sees it

quickly picks it and eats it.

Isaiah 28:3–4 — American Standard Version (ASV)

The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot: and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Isaiah 28:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet; and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.

Isaiah 28:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

The arrogant drunks of Ephraim will be trampled underfoot. 

Their glorious beauty is ⸤like⸥ a withered flower. 

They are at the entrance to a fertile valley. 

They will be like figs that ripened early. 

As soon as someone sees them, 

they will be taken and eaten. 

Isaiah 28:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The majestic crown of Ephraim’s drunkards

will be trampled underfoot.

The fading flower of his beautiful splendor,

which is on the summit above the rich valley,

will be like a ripe fig before the summer harvest.

Whoever sees it will swallow it

while it is still in his hand.

Isaiah 28:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Trampled under foot will be

the proud garland of the drunkards of Ephraim.

And the fading flower of its glorious beauty,

which is on the head of those bloated with rich food,

will be like a first-ripe fig before the summer;

whoever sees it, eats it up

as soon as it comes to hand.

Isaiah 28:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

The garland of the pride of the drunkards of Ephraim

will be trampled by feet,

and the withering flower of the glory of its beauty

which is at the head of the rich valley

will be like its early fig before summer,

which the one who sees it swallows while it is still in his hand.

Isaiah 28:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

That city is like a crown.

The leaders of Ephraim are drunk.

They take pride in their city.

But its enemies will walk all over it.

It sits on a hill above a rich valley.

It’s like a crown of flowers whose glorious beauty is fading away.

But it will become like a fig that is ripe before harvest.

As soon as someone sees it,

he picks it and swallows it.

Isaiah 28:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The proud crown of the drunkards of Ephraim is trodden under foot.

And the fading flower of its glorious beauty,

Which is at the head of the fertile valley,

Will be like the first-ripe fig prior to summer,

Which one sees,

And as soon as it is in his hand,

He swallows it.


A service of Logos Bible Software