Isaiah 27:12–13
12 In that day ufrom the river Euphrates6 to the Brook of Egypt the Lord will thresh out the grain, and you will be gleaned one by one, O people of Israel. 13 And in that day va great trumpet will be blown, wand those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt xwill come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — The New International Version (NIV)
12 In that day the Lord will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, Israel, will be gathered up one by one. 13 And in that day a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled in Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — King James Version (KJV 1900)
12 And it shall come to pass in that day,
That the Lord shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt,
And ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
13 And it shall come to pass in that day,
That the great trumpet shall be blown,
And they shall come which were ready to perish in the land of Assyria,
And the outcasts in the land of Egypt,
And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — New Living Translation (NLT)
12 Yet the time will come when the Lord will gather them together like handpicked grain. One by one he will gather them—from the Euphrates River in the east to the Brook of Egypt in the west. 13 In that day the great trumpet will sound. Many who were dying in exile in Assyria and Egypt will return to Jerusalem to worship the Lord on his holy mountain.
Isaiah 27:12–13 — The New King James Version (NKJV)
12 And it shall come to pass in that day
That the Lord will thresh,
From the channel of the River to the Brook of Egypt;
And you will be gathered one by one,
O you children of Israel.
13 So it shall be in that day:
The great trumpet will be blown;
They will come, who are about to perish in the land of Assyria,
And they who are outcasts in the land of Egypt,
And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — New Century Version (NCV)
12 At that time the Lord will begin gathering his people one by one from the Euphrates River to the brook of Egypt. He will separate them from others as grain is separated from chaff. 13 Many of my people are now lost in Assyria. Some have run away to Egypt. But at that time a great trumpet will be blown, and all those people will come and worship the Lord on that holy mountain in Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — American Standard Version (ASV)
12 And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off his fruit from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
13 And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 And it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from the flood of the river unto the torrent of Egypt, and ye shall be gathered one by one, ye children of Israel. 13 And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishing in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 On that day the Lord will begin his threshing
from the flowing stream of the Euphrates River
to the brook of Egypt.
People of Israel, you will be gathered one by one.
13 On that day a ram’s horn will be blown loudly.
Those who are dying in Assyria
and those who are banished to Egypt
will come and worship the Lord
on the holy mountain in Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 On that day
the Lord will thresh grain from the Euphrates River
as far as the Wadi of Egypt,
and you Israelites will be gathered one by one.
13 On that day
a great trumpet will be blown,
and those lost in the land of Assyria will come,
as well as those dispersed in the land of Egypt;
and they will worship the Lord
at Jerusalem on the holy mountain.
Isaiah 27:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
12 On that day the Lord will thresh from the channel of the Euphrates to the Wadi of Egypt, and you will be gathered one by one, O people of Israel. 13 And on that day a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 And this shall happen:
on that day, Yahweh will thresh from the floodwaters of the Euphrates to the wadi of Egypt, and as for you, you will be gathered one by one, sons of Israel.
13 And this shall happen:
on that day, a great trumpet will be blown,
and those who were lost in the land of Assyria will come,
and those who were scattered in the land of Egypt,
and they will bow down to Yahweh on the holy mountain at Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 At that time the Lord will separate Israel from other people. He will gather the Israelites together. He will gather them one by one from the Euphrates River all the way to the Wadi of Egypt. 13 At that time a loud trumpet will be blown. Those who were dying in Assyria will come and worship the Lord. So will those who were taken away to Egypt. All of them will worship the Lord on his holy mountain in Jerusalem.
Isaiah 27:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
12 In that day the Lord will start His threshing from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.
13 It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the Lord in the holy mountain at Jerusalem.