Loading…

Isaiah 24:7

nThe wine mourns,

the vine languishes,

all the merry-hearted sigh.

Read more Explain verse



Isaiah 24:7 — The New International Version (NIV)

The new wine dries up and the vine withers;

all the merrymakers groan.

Isaiah 24:7 — King James Version (KJV 1900)

The new wine mourneth, the vine languisheth,

All the merryhearted do sigh.

Isaiah 24:7 — New Living Translation (NLT)

The grapevines waste away,

and there is no new wine.

All the merrymakers sigh and mourn.

Isaiah 24:7 — The New King James Version (NKJV)

The new wine fails, the vine languishes,

All the merry-hearted sigh.

Isaiah 24:7 — New Century Version (NCV)

The new wine will be bad, and the grapevines will die.

People who were happy will be sad.

Isaiah 24:7 — American Standard Version (ASV)

The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.

Isaiah 24:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;

Isaiah 24:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

New wine dries up, and grapevines waste away. 

All happy people groan. 

Isaiah 24:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The new wine mourns;

the vine withers.

All the carousers now groan.

Isaiah 24:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The wine dries up,

the vine languishes,

all the merry-hearted sigh.

Isaiah 24:7 — The Lexham English Bible (LEB)

The new wine dries up;

the vine languishes.

All the merry of heart sigh;

Isaiah 24:7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The vines and fresh wine will dry up completely.

Those who used to have a good time will groan.

Isaiah 24:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The new wine mourns,

The vine decays,

All the merry-hearted sigh.


A service of Logos Bible Software