Isaiah 23:3–5
your revenue was the grain of Shihor,
the harvest of the Nile;
you were othe merchant of the nations.
4 Be ashamed, O nSidon, for the sea has spoken,
the stronghold of the sea, saying:
“I have neither labored nor given birth,
I have neither reared young men
nor brought up young women.”
5 When the report comes to Egypt,
they will be in anguish2 over the report about Tyre.
Isaiah 23:3–5 — The New International Version (NIV)
3 On the great waters
came the grain of the Shihor;
the harvest of the Nile was the revenue of Tyre,
and she became the marketplace of the nations.
4 Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea,
for the sea has spoken:
“I have neither been in labor nor given birth;
I have neither reared sons nor brought up daughters.”
5 When word comes to Egypt,
they will be in anguish at the report from Tyre.
Isaiah 23:3–5 — King James Version (KJV 1900)
3 And by great waters the seed of Sihor,
The harvest of the river, is her revenue;
And she is a mart of nations.
4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken,
Even the strength of the sea, saying,
I travail not, nor bring forth children,
Neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
5 As at the report concerning Egypt,
So shall they be sorely pained at the report of Tyre.
Isaiah 23:3–5 — New Living Translation (NLT)
3 sailing over deep waters.
They brought you grain from Egypt
and harvests from along the Nile.
You were the marketplace of the world.
4 But now you are put to shame, city of Sidon,
for Tyre, the fortress of the sea, says,
“Now I am childless;
I have no sons or daughters.”
5 When Egypt hears the news about Tyre,
there will be great sorrow.
Isaiah 23:3–5 — The New King James Version (NKJV)
3 And on great waters the grain of Shihor,
The harvest of the River, is her revenue;
And she is a marketplace for the nations.
4 Be ashamed, O Sidon;
For the sea has spoken,
The strength of the sea, saying,
“I do not labor, nor bring forth children;
Neither do I rear young men,
Nor bring up virgins.”
5 When the report reaches Egypt,
They also will be in agony at the report of Tyre.
Isaiah 23:3–5 — New Century Version (NCV)
3 They traveled the sea to bring grain from Egypt;
the sailors of Tyre brought grain from the Nile Valley
and sold it to other nations.
4 Sidon, be ashamed.
Strong city of the sea, be ashamed, because the sea says:
“I have not felt the pain of giving birth;
I have not reared young men or women.”
5 Egypt will hear the news about Tyre,
and it will make Egypt hurt with sorrow.
Isaiah 23:3–5 — American Standard Version (ASV)
3 And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations. 4 Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins. 5 When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
Isaiah 23:3–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 And on great waters, the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of the nations. 4 Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men nor brought up virgins. 5 —When the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.
Isaiah 23:3–5 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 The grain of Shihor is on the Mediterranean.
The harvest of the Nile River is brought to Tyre.
Tyre became the marketplace for the nations.
4 Be ashamed, Sidon, because the stronghold by the sea has spoken,
“I’ve never been in labor or given birth.
I’ve raised no sons.
I’ve brought up no daughters.”
5 When the news reaches Egypt,
the Egyptians will shudder over the news about Tyre.
Isaiah 23:3–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 on many waters.
Tyre’s revenue was the grain from Shihor—
the harvest of the Nile.
She was the merchant among the nations.
4 Be ashamed Sidon, the stronghold of the sea,
for the sea has spoken:
“I have not been in labor or given birth.
I have not raised young men
or brought up young women.”
5 When the news reaches Egypt,
they will be in anguish over the news about Tyre.
Isaiah 23:3–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 and were on the mighty waters;
your revenue was the grain of Shihor,
the harvest of the Nile;
you were the merchant of the nations.
4 Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken,
the fortress of the sea, saying:
“I have neither labored nor given birth,
I have neither reared young men
nor brought up young women.”
5 When the report comes to Egypt,
they will be in anguish over the report about Tyre.
Isaiah 23:3–5 — The Lexham English Bible (LEB)
3 And on the great waters is the seed of Shihor,
the harvest of the Nile is its produce,
and she was the merchandise of the nations.
4 Be ashamed, Sidon, for the sea,
the fortress of the sea said, saying,
“I was not in labor,
and I have not given birth,
and I have not reared young men,
brought up young women.”
5 When the report comes to Egypt,
they will be in anguish at the report about Tyre.
Isaiah 23:3–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 Grain from Egypt
came across the mighty waters.
The harvest of the Nile River brought wealth to Tyre.
It became the market place of the nations.
4 Sidon, be ashamed. Mighty Tyre out in the sea, be ashamed.
The sea has spoken. It has said,
“It’s as if I had never felt labor pains or had children.
It’s as if I had never brought up sons or daughters.
It’s as if the city of Tyre had never existed.”
5 The Egyptians will hear about what has happened to Tyre.
They’ll be very sad and troubled.
Isaiah 23:3–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
3 And were on many waters.
The grain of the Nile, the harvest of the River was her revenue;
And she was the market of nations.
4 Be ashamed, O Sidon;
For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying,
“I have neither travailed nor given birth,
I have neither brought up young men nor reared virgins.”
5 When the report reaches Egypt,
They will be in anguish at the report of Tyre.