Loading…

Hosea 5:14–15

14  For I will be tlike a lion to uEphraim,

and like a young lion to the house of uJudah.

vI, even I, will tear and go away;

I will carry off, and no one shall rescue.

15  wI will return again to my place,

until they acknowledge their guilt and seek my face,

and xin their distress earnestly seek me.

Read more Explain verse



Hosea 5:14–15 — The New International Version (NIV)

14 For I will be like a lion to Ephraim,

like a great lion to Judah.

I will tear them to pieces and go away;

I will carry them off, with no one to rescue them.

15 Then I will return to my lair

until they have borne their guilt

and seek my face—

in their misery

they will earnestly seek me.”

Hosea 5:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 For I will be unto Ephraim as a lion,

And as a young lion to the house of Judah:

I, even I, will tear and go away;

I will take away, and none shall rescue him.

15 I will go and return to my place,

Till they acknowledge their offence, and seek my face:

In their affliction they will seek me early.

Hosea 5:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 I will be like a lion to Israel,

like a strong young lion to Judah.

I will tear them to pieces!

I will carry them off,

and no one will be left to rescue them.

15 Then I will return to my place

until they admit their guilt and turn to me.

For as soon as trouble comes,

they will earnestly search for me.”

Hosea 5:14–15 — The New King James Version (NKJV)

14 For I will be like a lion to Ephraim,

And like a young lion to the house of Judah.

I, even I, will tear them and go away;

I will take them away, and no one shall rescue.

15 I will return again to My place

Till they acknowledge their offense.

Then they will seek My face;

In their affliction they will earnestly seek Me.”

Hosea 5:14–15 — New Century Version (NCV)

14 I will be like a lion to Israel,

like a young lion to Judah.

I will attack them

and tear them to pieces.

I will drag them off,

and no one will be able to save them.

15 Then I will go back to my place

until they suffer for their guilt and turn back to me.

In their trouble they will look for me.”

Hosea 5:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. 15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.

Hosea 5:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. 15 I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Hosea 5:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 I will be like a lion to Ephraim 

and like a young lion to the nation of Judah. 

I will carry ⸤them⸥ off, and no one will rescue ⸤them⸥. 

15 I will go back to my place until they admit that they are guilty. 

Then they will search for me. 

In their distress they will eagerly look for me.” 

Hosea 5:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 For I am like a lion to Ephraim

and like a young lion to the house of Judah.

Yes, I will tear them to pieces and depart.

I will carry them off,

and no one can rescue them.

15 I will depart and return to My place

until they recognize their guilt and seek My face;

they will search for Me in their distress.

Hosea 5:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 For I will be like a lion to Ephraim,

and like a young lion to the house of Judah.

I myself will tear and go away;

I will carry off, and no one shall rescue.

15 I will return again to my place

until they acknowledge their guilt and seek my face.

In their distress they will beg my favor:

Hosea 5:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)

14 Because I will be like a lion to Ephraim

and like a fierce strong lion to the house of Judah.

I myself will tear and I will go;

I will carry off, and there is no one who delivers.

15 I will return again to my place

until they acknowledge their guilt

and seek my face;

in their distress they will search me.

Hosea 5:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 Ephraim, I will be like a lion to you.

Judah, I will attack you like a powerful lion.

I will tear you to pieces.

I will drag you off.

Then I will leave you.

No one will be able to save you.

15 I will go back to my home in heaven.

I will stay there until you admit you have sinned.

Then you will turn to me.

You will suffer so much

that you will really want me to help you.”

Hosea 5:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 For I will be like a lion to Ephraim

And like a young lion to the house of Judah.

I, even I, will tear to pieces and go away,

I will carry away, and there will be none to deliver.

15 I will go away and return to My place

Until they acknowledge their guilt and seek My face;

In their affliction they will earnestly seek Me.


A service of Logos Bible Software