The Future of Bible Study Is Here.
Hosea 9:14–16
what will you give?
Give them ia miscarrying womb
and dry breasts.
15 Every evil of theirs is in jGilgal;
there I began to hate them.
Because of the wickedness of their deeds
I will drive them out of my house.
I will love them no more;
all ktheir princes are lrebels.
mtheir root is dried up;
they shall bear no fruit.
Even nthough they give birth,
eI will put their beloved children to death.
Hosea 9:14–16 — New International Version (2011) (NIV)
14 Give them, Lord—
what will you give them?
Give them wombs that miscarry
and breasts that are dry.
15 “Because of all their wickedness in Gilgal,
I hated them there.
Because of their sinful deeds,
I will drive them out of my house.
I will no longer love them;
all their leaders are rebellious.
16 Ephraim is blighted,
their root is withered,
they yield no fruit.
Even if they bear children,
I will slay their cherished offspring.”
Hosea 9:14–16 — King James Version (KJV 1900)
14 Give them, O Lord: what wilt thou give?
Give them a miscarrying womb and dry breasts.
15 All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them:
For the wickedness of their doings I will drive them out of mine house,
I will love them no more:
All their princes are revolters.
16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit:
Yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
Hosea 9:14–16 — New Living Translation (NLT)
14 O Lord, what should I request for your people?
I will ask for wombs that don’t give birth
and breasts that give no milk.
15 The Lord says, “All their wickedness began at Gilgal;
there I began to hate them.
I will drive them from my land
because of their evil actions.
I will love them no more
because all their leaders are rebels.
16 The people of Israel are struck down.
Their roots are dried up,
and they will bear no more fruit.
And if they give birth,
I will slaughter their beloved children.”
Hosea 9:14–16 — The New King James Version (NKJV)
14 Give them, O Lord—
What will You give?
Give them a miscarrying womb
And dry breasts!
15 “All their wickedness is in Gilgal,
For there I hated them.
Because of the evil of their deeds
I will drive them from My house;
I will love them no more.
All their princes are rebellious.
16 Ephraim is stricken,
Their root is dried up;
They shall bear no fruit.
Yes, were they to bear children,
I would kill the darlings of their womb.”
Hosea 9:14–16 — New Century Version (NCV)
14 Lord, give them what they should have.
What will you give them?
Make their women unable to have children;
give them dried-up breasts that cannot feed their babies.
15 “The Israelites were very wicked in Gilgal,
so I have hated them there.
Because of the sinful things they have done,
I will force them to leave my land.
I will no longer love them;
their leaders have turned against me.
16 Israel is beaten down;
its root is dying, and it has no fruit.
If they have more children,
I will kill the children they love.”
Hosea 9:14–16 — American Standard Version (ASV)
14 Give them, O Jehovah—what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. 15 All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters. 16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb.
Hosea 9:14–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 Give them, Jehovah—what wilt thou give? —give them a miscarrying womb and dry breasts. 15 All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are rebellious. 16 Ephraim is smitten: their root is dried up, they shall bear no fruit; yea, though they should bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb.
Hosea 9:14–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 Lord, give them what they deserve.
Make the women miscarry,
or else make them unable to nurse their babies.
15 “All Ephraim’s wickedness began in Gilgal; I hated the people there.
I will force them out of my temple because of their wickedness,
and I won’t love them anymore.
All their officials are rebellious.
16 “The people of Ephraim are like sick plants.
Their roots are dried up.
They have no fruit.
Even if they were to have children,
I would kill their dear children.”
Hosea 9:14–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 Give them, Lord—
What should You give?
Give them a womb that miscarries
and breasts that are dry!
15 All their evil appears at Gilgal,
for there I came to hate them.
I will drive them from My house
because of their evil, wicked actions.
I will no longer love them;
all their leaders are rebellious.
16 Ephraim is struck down;
their roots are withered;
they cannot bear fruit.
Even if they bear children,
I will kill the precious offspring of their wombs.
Hosea 9:14–16 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
14 Give them, O Lord—
what will you give?
Give them a miscarrying womb
and dry breasts.
15 Every evil of theirs began at Gilgal;
there I came to hate them.
Because of the wickedness of their deeds
I will drive them out of my house.
I will love them no more;
all their officials are rebels.
16 Ephraim is stricken,
their root is dried up,
they shall bear no fruit.
Even though they give birth,
I will kill the cherished offspring of their womb.
Hosea 9:14–16 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Give them, O Yahweh—
what will you give them?
Give them a miscarrying womb
and dry breasts.
15 Every evil of theirs began at Gilgal,
so I began to hate them there;
because of the evil of their deeds
I will drive them out from my house.
I will love them no more;
all their officials are rebels.
16 Ephraim is stricken,
their root is dried up,
they shall not bear fruit.
Even if they give birth,
I will kill the cherished offspring of their womb.
Hosea 9:14–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Lord, what should you do to Ephraim’s people?
Give them women whose babies die before they are born.
Give them women whose breasts don’t have any milk.
15 The Lord says,
“My people did many evil things in Gilgal.
That is why I hated them there.
They committed many sins.
So I will drive them out of my land.
I will not love them anymore.
All of their leaders refuse to obey me.
16 Ephraim is like a worthless plant.
Its roots are dried up.
It does not produce any fruit.
Suppose Ephraim’s people have children.
Then I will kill the children they love so much.”
Hosea 9:14–16 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
14 Give them, O Lord—what will You give?
Give them a miscarrying womb and dry breasts.
15 All their evil is at Gilgal;
Indeed, I came to hate them there!
Because of the wickedness of their deeds
I will drive them out of My house!
I will love them no more;
All their princes are rebels.
16 Ephraim is stricken, their root is dried up,
They will bear no fruit.
Even though they bear children,
I will slay the precious ones of their womb.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|