Loading…

Hosea 13:15

15  Though fhe may flourish among his brothers,

gthe east wind, the wind of the Lord, shall come,

rising from the wilderness,

hand his fountain shall dry up;

his spring shall be parched;

it shall strip ihis treasury

of every precious thing.

Read more Explain verse



Hosea 13:15 — The New International Version (NIV)

15 even though he thrives among his brothers.

An east wind from the Lord will come,

blowing in from the desert;

his spring will fail

and his well dry up.

His storehouse will be plundered

of all its treasures.

Hosea 13:15 — King James Version (KJV 1900)

15 Though he be fruitful among his brethren,

An east wind shall come, the wind of the Lord shall come up from the wilderness,

And his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up:

He shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

Hosea 13:15 — New Living Translation (NLT)

15 Ephraim was the most fruitful of all his brothers,

but the east wind—a blast from the Lord

will arise in the desert.

All their flowing springs will run dry,

and all their wells will disappear.

Every precious thing they own

will be plundered and carried away.

Hosea 13:15 — The New King James Version (NKJV)

15 Though he is fruitful among his brethren,

An east wind shall come;

The wind of the Lord shall come up from the wilderness.

Then his spring shall become dry,

And his fountain shall be dried up.

He shall plunder the treasury of every desirable prize.

Hosea 13:15 — New Century Version (NCV)

15 Israel is doing well among the nations,

but the Lord will send a wind from the east,

coming from the desert,

that will dry up his springs and wells of water.

He will destroy from their treasure houses everything of value.

Hosea 13:15 — American Standard Version (ASV)

15 Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels.

Hosea 13:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah that cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

Hosea 13:15 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 The people of Ephraim have become important among their relatives. 

However, the Lord’s scorching wind will come from the east. 

It will blow out of the desert. 

Then their springs will run dry, 

and their wells will dry up. 

The wind will destroy every precious thing in their storehouses.

Hosea 13:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 Although he flourishes among his brothers,

an east wind will come,

a wind from the Lord rising up from the desert.

His water source will fail,

and his spring will run dry.

The wind will plunder the treasury

of every precious item.

Hosea 13:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 Although he may flourish among rushes,

the east wind shall come, a blast from the Lord,

rising from the wilderness;

and his fountain shall dry up,

his spring shall be parched.

It shall strip his treasury

of every precious thing.

Hosea 13:15 — The Lexham English Bible (LEB)

15 Although he may flourish among reeds,

the east wind will come, a wind of Yahweh

rising from the desert;

his fountain will dry up,

his spring will be parched.

It will plunder his treasury,

every object of desire.

Hosea 13:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 Even though you are doing well among the other tribes,

trouble will come to you.

I will send a hot and dry wind from the east.

It will blow in from the desert.

Your springs will not have any water.

Your wells will dry up.

All of your treasures

will be taken out of your storerooms.

Hosea 13:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 Though he flourishes among the reeds,

An east wind will come,

The wind of the Lord coming up from the wilderness;

And his fountain will become dry

And his spring will be dried up;

It will plunder his treasury of every precious article.


A service of Logos Bible Software