Hebrews 2:1
Hebrews 2:1 — The New International Version (NIV)
1 We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
Hebrews 2:1 — King James Version (KJV 1900)
1 Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
Hebrews 2:1 — New Living Translation (NLT)
1 So we must listen very carefully to the truth we have heard, or we may drift away from it.
Hebrews 2:1 — The New King James Version (NKJV)
1 Therefore we must give the more earnest heed to the things we have heard, lest we drift away.
Hebrews 2:1 — New Century Version (NCV)
1 So we must be more careful to follow what we were taught. Then we will not stray away from the truth.
Hebrews 2:1 — American Standard Version (ASV)
1 Therefore we ought to give the more earnest heed to the things that were heard, lest haply we drift away from them.
Hebrews 2:1 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 For this reason we should give heed more abundantly to the things we have heard, lest in any way we should slip away.
Hebrews 2:1 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 For this reason we must pay closer attention to what we have heard. Then we won’t drift away ⸤from the truth⸥.
Hebrews 2:1 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 We must, therefore, pay even more attention to what we have heard, so that we will not drift away.
Hebrews 2:1 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 Therefore we must pay greater attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
Hebrews 2:1 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Because of this, it is all the more necessary that we pay attention to the things we have heard, lest we drift away.
Hebrews 2:1 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 So we must pay more careful attention to what we have heard. Then we will not drift away from it.
Hebrews 2:1 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.