Loading…

Genesis 18:12–13

12 xSo Sarah laughed to herself, saying, y“After I am worn out, and zmy lord is old, shall I have pleasure?” 13 The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’

Read more Explain verse



Genesis 18:12–13 — The New International Version (NIV)

12 So Sarah laughed to herself as she thought, “After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’

Genesis 18:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? 13 And the Lord said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

Genesis 18:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 So she laughed silently to herself and said, “How could a worn-out woman like me enjoy such pleasure, especially when my master—my husband—is also so old?”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Can an old woman like me have a baby?’

Genesis 18:12–13 — The New King James Version (NKJV)

12 Therefore Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?”

13 And the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I surely bear a child, since I am old?’

Genesis 18:12–13 — New Century Version (NCV)

12 she laughed to herself, “My husband and I are too old to have a baby.”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘I am too old to have a baby’?

Genesis 18:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? 13 And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?

Genesis 18:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old? 13 And Jehovah said to Abraham, Why is this, that Sarah laughs, saying, Shall I indeed bear, when I am become old?

Genesis 18:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 And so Sarah laughed to herself, thinking, “Now that I’ve become old, will I enjoy myself again? What’s more, my husband is old!” 

13 The Lord asked Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Can I really have a child now that I’m old?’

Genesis 18:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 So she laughed to herself: “After I have become shriveled up and my lord is old, will I have delight?”

13 But the Lord asked Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Can I really have a baby when I’m old?’

Genesis 18:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 So Sarah laughed to herself, saying, “After I have grown old, and my husband is old, shall I have pleasure?” 13 The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh, and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’

Genesis 18:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 So Sarah laughed to herself saying, “After I am worn out and my husband is old, shall this pleasure be to me?” 13 Then Yahweh said to Abraham, “What is this that Sarah laughed, saying, ‘Is it indeed true that I will bear a child, now that I have grown old?’

Genesis 18:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 So she laughed to herself. She thought, “I’m worn out, and my husband is old. Can I really know the joy of having a baby?”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Will I really have a baby, now that I am old?’

Genesis 18:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Sarah laughed to herself, saying, “After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?”

13 And the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I indeed bear a child, when I am so old?’


A service of Logos Bible Software