Loading…

Genesis 19:2

and said, “My lords, rplease turn aside to your servant’s house and spend the night sand wash your feet. Then you may rise up early and go on your way.” They said, t“No; we will spend the night in the town square.”

Read more Explain verse



Genesis 19:2 — The New International Version (NIV)

“My lords,” he said, “please turn aside to your servant’s house. You can wash your feet and spend the night and then go on your way early in the morning.”

“No,” they answered, “we will spend the night in the square.”

Genesis 19:2 — King James Version (KJV 1900)

And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Genesis 19:2 — New Living Translation (NLT)

“My lords,” he said, “come to my home to wash your feet, and be my guests for the night. You may then get up early in the morning and be on your way again.”

“Oh no,” they replied. “We’ll just spend the night out here in the city square.”

Genesis 19:2 — The New King James Version (NKJV)

And he said, “Here now, my lords, please turn in to your servant’s house and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.”

And they said, “No, but we will spend the night in the open square.”

Genesis 19:2 — New Century Version (NCV)

Lot said, “Sirs, please come to my house and spend the night. There you can wash your feet, and then tomorrow you may continue your journey.”

The angels answered, “No, we will spend the night in the city’s public square.”

Genesis 19:2 — American Standard Version (ASV)

and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Genesis 19:2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant’s house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we will pass the night in the open place.

Genesis 19:2 — GOD’S WORD Translation (GW)

He said, “Please, gentlemen, why don’t you come to my home and spend the night? ⸤You can⸥ wash your feet there. Then early tomorrow morning you can continue your journey.” 

“No,” they answered, “we’d rather spend the night in the city square.” 

Genesis 19:2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

and said, “My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way.”

“No,” they said. “We would rather spend the night in the square.”

Genesis 19:2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He said, “Please, my lords, turn aside to your servant’s house and spend the night, and wash your feet; then you can rise early and go on your way.” They said, “No; we will spend the night in the square.”

Genesis 19:2 — The Lexham English Bible (LEB)

And he said, “Behold, my lords, please turn aside into the house of your servant and spend the night and wash your feet. Then you can rise early and go on your way.” And they said, “No, but we will spend the night in the square.”

Genesis 19:2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“My lords,” he said, “please come to my house. You can wash your feet and spend the night here. Then you can go on your way early in the morning.”

“No,” they answered. “We’ll spend the night in the street.”

Genesis 19:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

And he said, “Now behold, my lords, please turn aside into your servant’s house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” They said however, “No, but we shall spend the night in the square.”


A service of Logos Bible Software