The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 49:9–11
9 Judah is ka lion’s cub;
from the prey, my son, you have gone up.
lHe stooped down; he crouched as a lion
and as a lioness; who dares rouse him?
10 The mscepter shall not depart from Judah,
nor the ruler’s staff nfrom between his feet,
until tribute comes to him;1
and to him shall be the obedience of the peoples.
11 Binding his foal to the vine
and his donkey’s colt to the choice vine,
he has washed his garments in wine
and his vesture in the blood of grapes.
k | |
l | |
m | |
n | |
1 | By a slight revocalization; a slight emendation yields (compare Septuagint, Syriac, Targum) until he comes to whom it belongs; Hebrew until Shiloh comes, or until he comes to Shiloh |
Genesis 49:9–11 — The New International Version (NIV)
9 You are a lion’s cub, Judah;
you return from the prey, my son.
Like a lion he crouches and lies down,
like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet,
until he to whom it belongs shall come
and the obedience of the nations shall be his.
11 He will tether his donkey to a vine,
his colt to the choicest branch;
he will wash his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.
Genesis 49:9–11 — King James Version (KJV 1900)
9 Judah is a lion’s whelp:
From the prey, my son, thou art gone up:
He stooped down, he couched as a lion,
And as an old lion; who shall rouse him up?
10 The sceptre shall not depart from Judah,
Nor a lawgiver from between his feet,
Until Shiloh come;
And unto him shall the gathering of the people be.
11 Binding his foal unto the vine,
And his ass’s colt unto the choice vine;
He washed his garments in wine,
And his clothes in the blood of grapes:
Genesis 49:9–11 — New Living Translation (NLT)
9 Judah, my son, is a young lion
that has finished eating its prey.
Like a lion he crouches and lies down;
like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from his descendants,
until the coming of the one to whom it belongs,
the one whom all nations will honor.
11 He ties his foal to a grapevine,
the colt of his donkey to a choice vine.
He washes his clothes in wine,
his robes in the blood of grapes.
Genesis 49:9–11 — The New King James Version (NKJV)
9 Judah is a lion’s whelp;
From the prey, my son, you have gone up.
He bows down, he lies down as a lion;
And as a lion, who shall rouse him?
10 The scepter shall not depart from Judah,
Nor a lawgiver from between his feet,
Until Shiloh comes;
And to Him shall be the obedience of the people.
11 Binding his donkey to the vine,
And his donkey’s colt to the choice vine,
He washed his garments in wine,
And his clothes in the blood of grapes.
Genesis 49:9–11 — New Century Version (NCV)
9 Judah is like a young lion.
You have returned from killing, my son.
Like a lion, he stretches out and lies down to rest,
and no one is brave enough to wake him.
10 Kings will come from Judah’s family;
someone from Judah will always be on the throne.
Judah will rule until Shiloh comes,
and the nations will obey him.
11 He ties his donkey to a grapevine,
his young donkey to the best branch.
He can afford to use wine to wash his clothes
and the best wine to wash his robes.
Genesis 49:9–11 — American Standard Version (ASV)
9 Judah is a lion’s whelp;
From the prey, my son, thou art gone up:
He stooped down, he couched as a lion,
And as a lioness; who shall rouse him up?
10 The sceptre shall not depart from Judah,
Nor the ruler’s staff from between his feet,
Until Shiloh come:
And unto him shall the obedience of the peoples be.
11 Binding his foal unto the vine,
And his ass’s colt unto the choice vine;
He hath washed his garments in wine,
And his vesture in the blood of grapes:
Genesis 49:9–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up? 10 The sceptre will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obedience of peoples. 11 He bindeth his foal to the vine, And his ass’s colt to the choice vine; He washeth his dress in wine, And his garment in the blood of grapes.
Genesis 49:9–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 Judah, you are a lion cub.
You have come back from the kill, my son.
He lies down and rests like a lion.
He is like a lioness. Who dares to disturb him?
10 A scepter will never depart from Judah
nor a ruler’s staff from between his feet
until Shiloh comes
and the people obey him.
11 He will tie his donkey to a grapevine,
his colt to the best vine.
He will wash his clothes in wine,
his garments in the blood of grapes.
Genesis 49:9–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 Judah is a young lion —
my son, you return from the kill.
He crouches; he lies down like a lion
or a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah
or the staff from between his feet
until He whose right it is comes
and the obedience of the peoples belongs to Him.
11 He ties his donkey to a vine,
and the colt of his donkey to the choice vine.
He washes his clothes in wine
and his robes in the blood of grapes.
Genesis 49:9–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 Judah is a lion’s whelp;
from the prey, my son, you have gone up.
He crouches down, he stretches out like a lion,
like a lioness—who dares rouse him up?
10 The scepter shall not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet,
until tribute comes to him;
and the obedience of the peoples is his.
11 Binding his foal to the vine
and his donkey’s colt to the choice vine,
he washes his garments in wine
and his robe in the blood of grapes;
Genesis 49:9–11 — The Lexham English Bible (LEB)
9 Judah is a lion’s cub.
From the prey, my son, you have gone up.
He bowed down; he crouched like a lion and as a lioness.
Who shall rouse him?
10 The scepter shall not depart from Judah,
nor the ruler’s staff between his feet,
until Shiloh comes.
And to him shall be the obedience of nations.
11 Binding his donkey to the vine
and his donkey’s colt to the choice vine,
he washes his clothing in the wine
and his garment in the blood of grapes.
Genesis 49:9–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 Judah, you are like a lion’s cub.
You return from hunting, my son.
Like a lion, you lie down and sleep.
You are like a mother lion. Who dares to wake you up?
10 The right to rule will not leave Judah.
The ruler’s rod will not be taken from between his feet.
It will be his until the king it belongs to comes.
It will be his until the nations obey him.
11 He will tie his donkey to a vine.
He will tie his colt to the very best branch.
He will wash his clothes in wine.
He will wash his robes in the red juice of grapes.
Genesis 49:9–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 “Judah is a lion’s whelp;
From the prey, my son, you have gone up.
He couches, he lies down as a lion,
And as a lion, who dares rouse him up?
10 “The scepter shall not depart from Judah,
Nor the ruler’s staff from between his feet,
Until Shiloh comes,
And to him shall be the obedience of the peoples.
11 “He ties his foal to the vine,
And his donkey’s colt to the choice vine;
He washes his garments in wine,
And his robes in the blood of grapes.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.