Genesis 43:9
9 I will be a pledge of his safety. From my hand you shall require him. tIf I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame forever.
Genesis 43:9 — The New International Version (NIV)
9 I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life.
Genesis 43:9 — King James Version (KJV 1900)
9 I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Genesis 43:9 — New Living Translation (NLT)
9 I personally guarantee his safety. You may hold me responsible if I don’t bring him back to you. Then let me bear the blame forever.
Genesis 43:9 — The New King James Version (NKJV)
9 I myself will be surety for him; from my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame forever.
Genesis 43:9 — New Century Version (NCV)
9 I will guarantee you that he will be safe, and I will be personally responsible for him. If I don’t bring him back to you, you can blame me all my life.
Genesis 43:9 — American Standard Version (ASV)
9 I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Genesis 43:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 I will be surety for him: of my hand shalt thou require him; if I bring him not to thee, and set him before thy face, then shall I be guilty toward thee for ever.
Genesis 43:9 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 I guarantee that he will come back. You can hold me responsible for him. If I don’t bring him back to you and place him here in front of you, you can blame me the rest of my life.
Genesis 43:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 I will be responsible for him. You can hold me personally accountable! If I do not bring him back to you and set him before you, I will be guilty before you forever.
Genesis 43:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 I myself will be surety for him; you can hold me accountable for him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame forever.
Genesis 43:9 — The Lexham English Bible (LEB)
9 I myself will be surety for him. You may seek him from my hand. If I do not bring him back to you and present him before you, then I will stand guilty before you forever.
Genesis 43:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 “I myself promise to keep him safe. You can hold me accountable for him. I’ll bring him back to you. I’ll set him right here in front of you. If I don’t, you can put the blame on me for the rest of my life.
Genesis 43:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 “I myself will be surety for him; you may hold me responsible for him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame before you forever.