Genesis 24:55
Genesis 24:55 — The New International Version (NIV)
55 But her brother and her mother replied, “Let the young woman remain with us ten days or so; then you may go.”
Genesis 24:55 — King James Version (KJV 1900)
55 And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
Genesis 24:55 — New Living Translation (NLT)
55 “But we want Rebekah to stay with us at least ten days,” her brother and mother said. “Then she can go.”
Genesis 24:55 — The New King James Version (NKJV)
55 But her brother and her mother said, “Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go.”
Genesis 24:55 — New Century Version (NCV)
55 Rebekah’s mother and her brother said, “Let Rebekah stay with us at least ten days. After that she may go.”
Genesis 24:55 — American Standard Version (ASV)
55 And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
Genesis 24:55 — 1890 Darby Bible (DARBY)
55 And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us some days, or say ten; after that she shall go.
Genesis 24:55 — GOD’S WORD Translation (GW)
55 Her brother and mother replied, “Let the girl stay with us ten days or so. After that she may go.”
Genesis 24:55 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
55 But her brother and mother said, “Let the girl stay with us for about 10 days. Then she can go.”
Genesis 24:55 — The New Revised Standard Version (NRSV)
55 Her brother and her mother said, “Let the girl remain with us a while, at least ten days; after that she may go.”
Genesis 24:55 — The Lexham English Bible (LEB)
55 And her brother and her mother said, “Let the girl remain with us ten days or so; after that she may go.”
Genesis 24:55 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
55 But her brother and her mother replied, “Let the young woman stay with us ten days or so. Then you can go.”
Genesis 24:55 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
55 But her brother and her mother said, “Let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go.”