Loading…

Genesis 18:11–12

11 Now wAbraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah. 12 xSo Sarah laughed to herself, saying, y“After I am worn out, and zmy lord is old, shall I have pleasure?”

Read more Explain verse



Genesis 18:11–12 — The New International Version (NIV)

11 Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing. 12 So Sarah laughed to herself as she thought, “After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?”

Genesis 18:11–12 — King James Version (KJV 1900)

11 Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women. 12 Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Genesis 18:11–12 — New Living Translation (NLT)

11 Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children. 12 So she laughed silently to herself and said, “How could a worn-out woman like me enjoy such pleasure, especially when my master—my husband—is also so old?”

Genesis 18:11–12 — The New King James Version (NKJV)

11 Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and Sarah had passed the age of childbearing. 12 Therefore Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?”

Genesis 18:11–12 — New Century Version (NCV)

11 Abraham and Sarah were very old. Since Sarah was past the age when women normally have children, 12 she laughed to herself, “My husband and I are too old to have a baby.”

Genesis 18:11–12 — American Standard Version (ASV)

11 Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women. 12 And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Genesis 18:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 Now Abraham and Sarah were old and advanced in age: it had ceased to be with Sarah after the manner of women. 12 And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?

Genesis 18:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 Abraham and Sarah were old. Sarah was past the age of childbearing. 12 And so Sarah laughed to herself, thinking, “Now that I’ve become old, will I enjoy myself again? What’s more, my husband is old!” 

Genesis 18:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 Abraham and Sarah were old and getting on in years. Sarah had passed the age of childbearing. 12 So she laughed to herself: “After I have become shriveled up and my lord is old, will I have delight?”

Genesis 18:11–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women. 12 So Sarah laughed to herself, saying, “After I have grown old, and my husband is old, shall I have pleasure?”

Genesis 18:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)

11 Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; the way of women had ceased to be for Sarah. 12 So Sarah laughed to herself saying, “After I am worn out and my husband is old, shall this pleasure be to me?”

Genesis 18:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 Abraham and Sarah were already very old. Sarah was too old to have a baby. 12 So she laughed to herself. She thought, “I’m worn out, and my husband is old. Can I really know the joy of having a baby?”

Genesis 18:11–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; Sarah was past childbearing.

12 Sarah laughed to herself, saying, “After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?”


A service of Logos Bible Software