Loading…

Ezekiel 12:9–11

u“Son of man, has not the house of Israel, vthe rebellious house, said to you, w‘What are you doing?’ 10 Say to them, ‘Thus says the Lord God: This oracle concerns2 xthe prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in it.’3 11 Say, y‘I am a sign for you: zas I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.’

Read more Explain verse



Ezekiel 12:9–11 — The New International Version (NIV)

“Son of man, did not the Israelites, that rebellious people, ask you, ‘What are you doing?’

10 “Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: This prophecy concerns the prince in Jerusalem and all the Israelites who are there.’ 11 Say to them, ‘I am a sign to you.’

“As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives.

Ezekiel 12:9–11 — King James Version (KJV 1900)

Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? 10 Say thou unto them, Thus saith the Lord God; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. 11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.

Ezekiel 12:9–11 — New Living Translation (NLT)

“Son of man, these rebels, the people of Israel, have asked you what all this means. 10 Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: These actions contain a message for King Zedekiah in Jerusalem and for all the people of Israel.’ 11 Explain that your actions are a sign to show what will soon happen to them, for they will be driven into exile as captives.

Ezekiel 12:9–11 — The New King James Version (NKJV)

“Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’ 10 Say to them, ‘Thus says the Lord God: “This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are among them.” ’ 11 Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so shall it be done to them; they shall be carried away into captivity.’

Ezekiel 12:9–11 — New Century Version (NCV)

“Human, didn’t Israel, who refuses to obey, ask you, ‘What are you doing?’

10 “Say to them, ‘This is what the Lord God says: This message is about the king in Jerusalem and all the people of Israel who live there.’ 11 Say, ‘I am a sign to you.’

“The same things I have done will be done to the people in Jerusalem. They will be taken away from their country as captives.

Ezekiel 12:9–11 — American Standard Version (ASV)

Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? 10 Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are. 11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.

Ezekiel 12:9–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? 10 Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. 11 Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.

Ezekiel 12:9–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Son of man, didn’t the rebellious nation of Israel ask you what you were doing? 

10 “Tell them, ‘This is what the Almighty Lord says: This is the divine revelation about the prince from Jerusalem and about all the people of Israel who live there.’ 

11 “Tell them, ‘I am your warning sign. What I have done will happen to you. You will go into exile and into captivity.

Ezekiel 12:9–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Son of man, hasn’t the house of Israel, that rebellious house, asked you, ‘What are you doing?’ 10 Say to them: This is what the Lord God says: This oracle is about the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are living there. 11 You are to say, ‘I am a sign for you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

Ezekiel 12:9–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Mortal, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, “What are you doing?” 10 Say to them, “Thus says the Lord God: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel in it.” 11 Say, “I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.”

Ezekiel 12:9–11 — The Lexham English Bible (LEB)

“Son of man, did not they, the house of Israel, the house of rebellion, say to you, ‘What are you doing?’ 10 Say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “This oracle is about the prince in Jerusalem and the entire house of Israel who are among them.” ’ 11 Say, ‘I am your sign, and just as I did, so will it be done to them in the exile; into captivity they will go.’

Ezekiel 12:9–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Son of man, didn’t the people of Israel ask you, ‘What are you doing?’ They always refuse to obey me.

10 “Tell them, ‘The Lord and King says, “This message is about Zedekiah, the prince in Jerusalem. It is also about all of the people of Israel who still live there.” ’ 11 Tell them, ‘The things I’ve done are a picture of what’s going to happen to you. So what I’ve done will happen to you. You will be forced to leave home. You will be taken to Babylonia as prisoners.’

Ezekiel 12:9–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’

10 Say to them, ‘Thus says the Lord God, “This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it.” ’

11 Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’


A service of Logos Bible Software