Loading…

Exodus 21:2–4

iWhen you buy a Hebrew slave,1 he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, for nothing. If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out alone.

Read more Explain verse



Exodus 21:2–4 — The New International Version (NIV)

“If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything. If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.

Exodus 21:2–4 — King James Version (KJV 1900)

If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing. If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him. If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

Exodus 21:2–4 — New Living Translation (NLT)

“If you buy a Hebrew slave, he may serve for no more than six years. Set him free in the seventh year, and he will owe you nothing for his freedom. If he was single when he became your slave, he shall leave single. But if he was married before he became a slave, then his wife must be freed with him.

“If his master gave him a wife while he was a slave and they had sons or daughters, then only the man will be free in the seventh year, but his wife and children will still belong to his master.

Exodus 21:2–4 — The New King James Version (NKJV)

If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free and pay nothing. If he comes in by himself, he shall go out by himself; if he comes in married, then his wife shall go out with him. If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

Exodus 21:2–4 — New Century Version (NCV)

“If you buy a Hebrew slave, he will serve you for six years. In the seventh year you are to set him free, and he will have to pay nothing. If he is not married when he becomes your slave, he must leave without a wife. But if he is married when he becomes your slave, he may take his wife with him. If the slave’s master gives him a wife, and she gives birth to sons or daughters, the woman and her children will belong to the master. When the slave is set free, only he may leave.

Exodus 21:2–4 — American Standard Version (ASV)

If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing. If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him. If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

Exodus 21:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

If thou buy a Hebrew bondman, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing. If he came in alone, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him. If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out alone.

Exodus 21:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Whenever you buy a Hebrew slave, he will be your slave for six years. In the seventh year he may leave as a free man, without paying for his freedom. If he comes to you by himself, he must leave by himself. If he comes as a married man, his wife may leave with him. If his master gives him a wife and she gives birth to sons or daughters, the wife and her children belong to the master, and the slave must leave by himself.

Exodus 21:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“When you buy a Hebrew slave, he is to serve for six years; then in the seventh he is to leave as a free man without paying anything. If he arrives alone, he is to leave alone; if he arrives with a wife, his wife is to leave with him. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children belong to her master, and the man must leave alone.

Exodus 21:2–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

When you buy a male Hebrew slave, he shall serve six years, but in the seventh he shall go out a free person, without debt. If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s and he shall go out alone.

Exodus 21:2–4 — The Lexham English Bible (LEB)

‘If you buy a Hebrew slave, he will serve six years, and in the seventh he will go out as free for nothing. If he comes in single, he will go out single. If he is the husband of a wife, his wife will go out with him. If his master gives him a wife and she bears for him sons or daughters, the wife and her children will belong to her master, and the slave will go out single.

Exodus 21:2–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Suppose you buy a Hebrew servant. He must serve you for six years. But in the seventh year, you must set him free. He does not have to pay anything.

“If he does not have a wife when he comes, he must go free alone. But if he has a wife when he comes, she must go with him. Suppose his master gives him a wife. And suppose she has sons or daughters by him. Then only the man will go free. The woman and her children will belong to her master.

Exodus 21:2–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment.

If he comes alone, he shall go out alone; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him.

If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone.


A service of Logos Bible Software