Loading…

Exodus 12:30–34

30 And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants and all the Egyptians. And there was ra great cry in Egypt, for there was not a house where someone was not dead. 31 Then he summoned Moses and Aaron by night and said, “Up, go out from among my people, sboth you and the people of Israel; and go, serve the Lord, as you have said. 32 tTake your flocks and your herds, as you have said, and be gone, and bless me also!”

The Exodus

33 uThe Egyptians were urgent with the people to send them out of the land in haste. For they said, “We shall all be dead.” 34 So the people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their cloaks on their shoulders.

Read more Explain verse



Exodus 12:30–34 — The New International Version (NIV)

30 Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.

31 During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the Lord as you have requested. 32 Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.”

33 The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. “For otherwise,” they said, “we will all die!” 34 So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing.

Exodus 12:30–34 — King James Version (KJV 1900)

30 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. 31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the Lord, as ye have said. 32 Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. 33 And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. 34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Exodus 12:30–34 — New Living Translation (NLT)

30 Pharaoh and all his officials and all the people of Egypt woke up during the night, and loud wailing was heard throughout the land of Egypt. There was not a single house where someone had not died.

31 Pharaoh sent for Moses and Aaron during the night. “Get out!” he ordered. “Leave my people—and take the rest of the Israelites with you! Go and worship the Lord as you have requested. 32 Take your flocks and herds, as you said, and be gone. Go, but bless me as you leave.” 33 All the Egyptians urged the people of Israel to get out of the land as quickly as possible, for they thought, “We will all die!”

34 The Israelites took their bread dough before yeast was added. They wrapped their kneading boards in their cloaks and carried them on their shoulders.

Exodus 12:30–34 — The New King James Version (NKJV)

30 So Pharaoh rose in the night, he, all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

31 Then he called for Moses and Aaron by night, and said, “Rise, go out from among my people, both you and the children of Israel. And go, serve the Lord as you have said. 32 Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also.”

33 And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste. For they said, “We shall all be dead.” 34 So the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their clothes on their shoulders.

Exodus 12:30–34 — New Century Version (NCV)

30 The king, his officers, and all the Egyptians got up during the night because someone had died in every house. So there was a loud outcry everywhere in Egypt.

31 During the night the king called for Moses and Aaron and said, “Get up and leave my people. You and your people may do as you have asked; go and worship the Lord. 32 Take all of your flocks and herds as you have asked, and go. And also bless me.” 33 The Egyptians also asked the Israelites to hurry and leave, saying, “If you don’t leave, we will all die!”

34 So the people took their dough before the yeast was added. They wrapped the bowls for making dough in clothing and carried them on their shoulders.

Exodus 12:30–34 — American Standard Version (ASV)

30 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead. 31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said. 32 Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. 33 And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men. 34 And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Exodus 12:30–34 — 1890 Darby Bible (DARBY)

30 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead. 31 And he called Moses and Aaron in the night, and said, Rise up, go away from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said. 32 Also take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also. 33 And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men! 34 And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.

Exodus 12:30–34 — GOD’S WORD Translation (GW)

30 Pharaoh, all his officials, and all the ⸤other⸥ Egyptians got up during the night. There was loud crying throughout Egypt because in every house someone had died. 

31 Pharaoh called for Moses and Aaron during the night. He said, “You and the Israelites must leave my people at once. Go, worship the Lord as you asked. 32 Take your flocks and herds, too, as you asked. Just go! And bless me, too!” 

33 The Egyptians begged the people to leave the country quickly. They said, “Soon we’ll all be dead!” 34 So the people picked up their bread dough before it had risen and carried it on their shoulders in bowls, wrapped up in their clothes. 

Exodus 12:30–34 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

30 During the night Pharaoh got up, he along with all his officials and all the Egyptians, and there was a loud wailing throughout Egypt because there wasn’t a house without someone dead. 31 He summoned Moses and Aaron during the night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites, and go, worship Yahweh as you have asked. 32 Take even your flocks and your herds as you asked and leave, and also bless me.”

33 Now the Egyptians pressured the people in order to send them quickly out of the country, for they said, “We’re all going to die!” 34 So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls wrapped up in their clothes on their shoulders.

Exodus 12:30–34 — The New Revised Standard Version (NRSV)

30 Pharaoh arose in the night, he and all his officials and all the Egyptians; and there was a loud cry in Egypt, for there was not a house without someone dead. 31 Then he summoned Moses and Aaron in the night, and said, “Rise up, go away from my people, both you and the Israelites! Go, worship the Lord, as you said. 32 Take your flocks and your herds, as you said, and be gone. And bring a blessing on me too!”

33 The Egyptians urged the people to hasten their departure from the land, for they said, “We shall all be dead.” 34 So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls wrapped up in their cloaks on their shoulders.

Exodus 12:30–34 — The Lexham English Bible (LEB)

30 And Pharaoh got up at night, he and all his servants and all Egypt, and a great cry of distress was in Egypt because there was not a house where there was no one dead. 31 And he called Moses and Aaron at night, and he said, “Get up, go out from the midst of my people, both you as well as the Israelites, and go, serve Yahweh, as you have said. 32 Take both your sheep and goats as well as your cattle, and go, and bless also me.”

33 And the Egyptians urged the people in order to hurry their release from the land, because they said, “All of us will die!” 34 And the people lifted up their dough before it had yeast; their kneading troughs were wrapped up in their cloaks on their shoulder.

Exodus 12:30–34 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

30 Pharaoh and all of his officials got up during the night. So did all of the Egyptians. There was loud crying in Egypt because someone had died in every home.

31 During the night, Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, “Get out of here! You and the Israelites, leave my people! Go. Worship the Lord, just as you have asked. 32 Go. Take your flocks and herds, just as you have said. And also give me your blessing.”

33 The Egyptians begged the people of Israel to hurry up and leave the country. “If you don’t,” they said, “we’ll all die!”

34 So the people took their dough before the yeast was added to it. They carried it on their shoulders in bread pans that were wrapped in clothes.

Exodus 12:30–34 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

30 Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead.

31 Then he called for Moses and Aaron at night and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, worship the Lord, as you have said.

32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and go, and bless me also.”

33 The Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste, for they said, “We will all be dead.”

34 So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound up in the clothes on their shoulders.


A service of Logos Bible Software