Loading…

Exodus 8:15

15 But when Pharaoh saw that there was a yrespite, he zhardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

Read more Explain verse



Exodus 8:15 — The New International Version (NIV)

15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

Exodus 8:15 — King James Version (KJV 1900)

15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the Lord had said.

Exodus 8:15 — New Living Translation (NLT)

15 But when Pharaoh saw that relief had come, he became stubborn. He refused to listen to Moses and Aaron, just as the Lord had predicted.

Exodus 8:15 — The New King James Version (NKJV)

15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not heed them, as the Lord had said.

Exodus 8:15 — New Century Version (NCV)

15 But when the king saw that they were free of the frogs, he became stubborn again. He did not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

Exodus 8:15 — American Standard Version (ASV)

15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.

Exodus 8:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.

Exodus 8:15 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 When Pharaoh saw that the plague was over, he became stubborn and would not listen to Moses and Aaron, as the Lord had predicted. 

Exodus 8:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

Exodus 8:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and would not listen to them, just as the Lord had said.

Exodus 8:15 — The Lexham English Bible (LEB)

15 And Pharaoh saw that there was relief, and he made his heart insensitive, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

Exodus 8:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 But when Pharaoh saw that the frogs were dead, his heart became stubborn. He wouldn’t listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

Exodus 8:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the Lord had said.


A service of Logos Bible Software

Exodus 8:32

32 But Pharaoh ohardened his heart this time also, and did not let the people go.

Read more Explain verse



Exodus 8:32 — The New International Version (NIV)

32 But this time also Pharaoh hardened his heart and would not let the people go.

Exodus 8:32 — King James Version (KJV 1900)

32 And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Exodus 8:32 — New Living Translation (NLT)

32 But Pharaoh again became stubborn and refused to let the people go.

Exodus 8:32 — The New King James Version (NKJV)

32 But Pharaoh hardened his heart at this time also; neither would he let the people go.

Exodus 8:32 — New Century Version (NCV)

32 But the king became stubborn again and did not let the people go.

Exodus 8:32 — American Standard Version (ASV)

32 And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.

Exodus 8:32 — 1890 Darby Bible (DARBY)

32 And Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.

Exodus 8:32 — GOD’S WORD Translation (GW)

32 Yet, this time, too, Pharaoh was stubborn and did not let the people go. 

Exodus 8:32 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

32 But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go.

Exodus 8:32 — The New Revised Standard Version (NRSV)

32 But Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.

Exodus 8:32 — The Lexham English Bible (LEB)

32 And Pharaoh made his heart insensitive also this time, and he did not release the people.

Exodus 8:32 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

32 But Pharaoh’s heart became stubborn that time also. He wouldn’t let the people go.

Exodus 8:32 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

32 But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.


A service of Logos Bible Software

Isaiah 6:9–10

And he said, “Go, and say to this people:

d“ ‘Keep on hearing,3 but do not understand;

keep on seeing,4 but do not perceive.’

10  eMake the heart of this people fdull,5

and their ears heavy,

and blind their eyes;

glest they see with their eyes,

and hear with their ears,

and understand with their hearts,

and turn and be healed.”

Read more Explain verse



Isaiah 6:9–10 — The New International Version (NIV)

He said, “Go and tell this people:

“ ‘Be ever hearing, but never understanding;

be ever seeing, but never perceiving.’

10 Make the heart of this people calloused;

make their ears dull

and close their eyes.

Otherwise they might see with their eyes,

hear with their ears,

understand with their hearts,

and turn and be healed.”

Isaiah 6:9–10 — King James Version (KJV 1900)

And he said, Go, and tell this people,

Hear ye indeed, but understand not;

And see ye indeed, but perceive not.

10 Make the heart of this people fat,

And make their ears heavy, and shut their eyes;

Lest they see with their eyes, and hear with their ears,

And understand with their heart, and convert, and be healed.

Isaiah 6:9–10 — New Living Translation (NLT)

And he said, “Yes, go, and say to this people,

‘Listen carefully, but do not understand.

Watch closely, but learn nothing.’

10 Harden the hearts of these people.

Plug their ears and shut their eyes.

That way, they will not see with their eyes,

nor hear with their ears,

nor understand with their hearts

and turn to me for healing.”

Isaiah 6:9–10 — The New King James Version (NKJV)

And He said, “Go, and tell this people:

‘Keep on hearing, but do not understand;

Keep on seeing, but do not perceive.’

10 “Make the heart of this people dull,

And their ears heavy,

And shut their eyes;

Lest they see with their eyes,

And hear with their ears,

And understand with their heart,

And return and be healed.”

Isaiah 6:9–10 — New Century Version (NCV)

Then the Lord said, “Go and tell this to the people:

‘You will listen and listen, but you will not understand.

You will look and look, but you will not learn.’

10 Make the minds of these people dumb.

Shut their ears. Cover their eyes.

Otherwise, they might really understand

what they see with their eyes

and hear with their ears.

They might really understand in their minds

and come back to me and be healed.”

Isaiah 6:9–10 — American Standard Version (ASV)

And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. 10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed.

Isaiah 6:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive. 10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and healed.

Isaiah 6:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

And he said, “Go and tell these people, 

‘No matter how closely you listen, you’ll never understand. 

No matter how closely you look, you’ll never see.’ 

10 Make these people close-minded. 

Plug their ears. 

Shut their eyes. 

Otherwise, they may see with their eyes, 

hear with their ears, 

understand with their minds, 

and return and be healed.” 

Isaiah 6:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

And He replied:

Go! Say to these people:

Keep listening, but do not understand;

keep looking, but do not perceive.

10 Dull the minds of these people;

deafen their ears and blind their eyes;

otherwise they might see with their eyes

and hear with their ears,

understand with their minds,

turn back, and be healed.

Isaiah 6:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And he said, “Go and say to this people:

‘Keep listening, but do not comprehend;

keep looking, but do not understand.’

10 Make the mind of this people dull,

and stop their ears,

and shut their eyes,

so that they may not look with their eyes,

and listen with their ears,

and comprehend with their minds,

and turn and be healed.”

Isaiah 6:9–10 — The Lexham English Bible (LEB)

And he said, “Go and say to this people,

‘Keep on listening and do not comprehend!

And keep on looking and do not understand!’

10 Make the heart of this people insensitive,

and make its ears unresponsive,

and shut its eyes

so that it may not look with its eyes

and listen with its ears

and comprehend with its mind

and turn back, and it may be healed for him.”

Isaiah 6:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So he said, “Go and speak to these people. Tell them,

“ ‘You will hear but never understand.

You will see but never know what you are seeing.’

10 Make the hearts of these people stubborn.

Plug up their ears.

Close their eyes.

Otherwise they might see with their eyes.

They might hear with their ears.

They might understand with their hearts.

And they might turn to me and be healed.”

Isaiah 6:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

He said, “Go, and tell this people:

Keep on listening, but do not perceive;

Keep on looking, but do not understand.’

10 Render the hearts of this people insensitive,

Their ears dull,

And their eyes dim,

Otherwise they might see with their eyes,

Hear with their ears,

Understand with their hearts,

And return and be healed.”


A service of Logos Bible Software

2 Peter 2:7–8

and cif he rescued righteous Lot, greatly distressed by the sensual conduct of the wicked (for as that righteous man lived among them day after day, dhe was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard);

Read more Explain verse



2 Peter 2:7–8 — The New International Version (NIV)

and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the depraved conduct of the lawless (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—

2 Peter 2:7–8 — King James Version (KJV 1900)

And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked: (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)

2 Peter 2:7–8 — New Living Translation (NLT)

But God also rescued Lot out of Sodom because he was a righteous man who was sick of the shameful immorality of the wicked people around him. Yes, Lot was a righteous man who was tormented in his soul by the wickedness he saw and heard day after day.

2 Peter 2:7–8 — The New King James Version (NKJV)

and delivered righteous Lot, who was oppressed by the filthy conduct of the wicked (for that righteous man, dwelling among them, tormented his righteous soul from day to day by seeing and hearing their lawless deeds)—

2 Peter 2:7–8 — New Century Version (NCV)

But he saved Lot from those cities. Lot, a good man, was troubled because of the filthy lives of evil people. (Lot was a good man, but because he lived with evil people every day, his good heart was hurt by the evil things he saw and heard.)

2 Peter 2:7–8 — American Standard Version (ASV)

and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds):

2 Peter 2:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and saved righteous Lot, distressed with the abandoned conversation of the godless, (for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented his righteous soul day after day with their lawless works,)

2 Peter 2:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Yet, God rescued Lot, a man who had his approval. Lot was distressed by the lifestyle of people who had no principles and lived in sexual freedom. Although he was a man who had God’s approval, he lived among the people of Sodom and Gomorrah. Each day was like torture to him as he saw and heard the immoral things that people did. 

2 Peter 2:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

and if He rescued righteous Lot, distressed by the unrestrained behavior of the immoral (for as he lived among them, that righteous man tormented himself day by day with the lawless deeds he saw and heard )—

2 Peter 2:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

and if he rescued Lot, a righteous man greatly distressed by the licentiousness of the lawless (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by their lawless deeds that he saw and heard),

2 Peter 2:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

and rescued righteous Lot, worn down by the way of life of lawless persons in licentiousness (for that righteous man, as he lived among them day after day, was tormenting his righteous soul by the lawless deeds he was seeing and hearing),

2 Peter 2:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

God saved Lot. He was a man who did what was right. He was shocked by the dirty, sinful lives of people who didn’t obey God’s laws. That good man lived among them day after day. He saw and heard the evil things they were doing. They were breaking God’s laws. And his godly spirit was deeply troubled.

2 Peter 2:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and if He rescued righteous Lot, oppressed by the sensual conduct of unprincipled men

(for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds),


A service of Logos Bible Software