Exodus 27:8
8 You shall make it hollow, with boards. rAs it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
Exodus 27:8 — The New International Version (NIV)
8 Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain.
Exodus 27:8 — King James Version (KJV 1900)
8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
Exodus 27:8 — New Living Translation (NLT)
8 The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain.
Exodus 27:8 — The New King James Version (NKJV)
8 You shall make it hollow with boards; as it was shown you on the mountain, so shall they make it.
Exodus 27:8 — New Century Version (NCV)
8 Make the altar out of boards and leave the inside hollow. Make it as you were shown on the mountain.
Exodus 27:8 — American Standard Version (ASV)
8 Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.
Exodus 27:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make it.
Exodus 27:8 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 “Make the altar out of boards so that it’s hollow inside. It must be made just as you were shown on the mountain.
Exodus 27:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 Construct the altar with boards so that it is hollow. They are to make it just as it was shown to you on the mountain.
Exodus 27:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 You shall make it hollow, with boards. They shall be made just as you were shown on the mountain.
Exodus 27:8 — The Lexham English Bible (LEB)
8 You will make it hollow with boards. As it was shown you on the mountain, so they will do.
Exodus 27:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 “Make the altar out of boards. Make it hollow. You must make it just as I showed you on the mountain.
Exodus 27:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 “You shall make it hollow with planks; as it was shown to you in the mountain, so they shall make it.