Exodus 21:15–17
Exodus 21:15–17 — The New International Version (NIV)
15 “Anyone who attacks their father or mother is to be put to death.
16 “Anyone who kidnaps someone is to be put to death, whether the victim has been sold or is still in the kidnapper’s possession.
17 “Anyone who curses their father or mother is to be put to death.
Exodus 21:15–17 — King James Version (KJV 1900)
15 And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. 16 And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death. 17 And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
Exodus 21:15–17 — New Living Translation (NLT)
15 “Anyone who strikes father or mother must be put to death.
16 “Kidnappers must be put to death, whether they are caught in possession of their victims or have already sold them as slaves.
17 “Anyone who dishonors father or mother must be put to death.
Exodus 21:15–17 — The New King James Version (NKJV)
15 “And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
16 “He who kidnaps a man and sells him, or if he is found in his hand, shall surely be put to death.
17 “And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.
Exodus 21:15–17 — New Century Version (NCV)
15 “Anyone who hits his father or his mother must be put to death.
16 “Anyone who kidnaps someone and either sells him as a slave or still has him when he is caught must be put to death.
17 “Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.
Exodus 21:15–17 — American Standard Version (ASV)
15 And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
16 And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
17 And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death.
Exodus 21:15–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 And he that striketh his father, or his mother, shall certainly be put to death. 16 And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall certainly be put to death. 17 And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death.
Exodus 21:15–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 “Whoever hits his father or mother must be put to death.
16 “Whoever kidnaps another person must be put to death, whether he has sold the kidnapped person or still has him.
17 “Whoever curses his father or mother must be put to death.
Exodus 21:15–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 “Whoever strikes his father or his mother must be put to death.
16 “Whoever kidnaps a person must be put to death, whether he sells him or the person is found in his possession.
17 “Whoever curses his father or his mother must be put to death.
Exodus 21:15–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 Whoever strikes father or mother shall be put to death.
16 Whoever kidnaps a person, whether that person has been sold or is still held in possession, shall be put to death.
17 Whoever curses father or mother shall be put to death.
Exodus 21:15–17 — The Lexham English Bible (LEB)
15 And whoever strikes his father or his mother will surely be put to death.
16 “ ‘And whoever kidnaps someone and sells him, or he is found in his possession, he will surely be put to death.
17 “ ‘And one who curses his father or his mother will surely be put to death.
Exodus 21:15–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 “If anyone attacks his father or mother, he will be put to death.
16 “If anyone kidnaps and sells another person, he will be put to death. If he still has the person with him when he is caught, he will be put to death.
17 “If anyone calls down a curse on his father or mother, he will be put to death.
Exodus 21:15–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 “He who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
16 “He who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, shall surely be put to death.
17 “He who curses his father or his mother shall surely be put to death.