Loading…

Esther 6:1–4

The King Honors Mordecai

On that night the king could not sleep. And he gave orders to bring othe book of memorable deeds, the chronicles, and they were read before the king. And it was found written how pMordecai had told about qBigthana1 and rTeresh, two of the king’s eunuchs, who guarded the threshold, and who had sought to lay hands on King Ahasuerus. And the king said, “What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king’s young men who attended him said, “Nothing has been done for him.” And the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered sthe outer court of the king’s palace to speak to the king about having Mordecai hanged on tthe gallows2 that he had prepared for him.

Read more Explain verse



Esther 6:1–4 — The New International Version (NIV)

That night the king could not sleep; so he ordered the book of the chronicles, the record of his reign, to be brought in and read to him. It was found recorded there that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway, who had conspired to assassinate King Xerxes.

“What honor and recognition has Mordecai received for this?” the king asked.

“Nothing has been done for him,” his attendants answered.

The king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about impaling Mordecai on the pole he had set up for him.

Esther 6:1–4 — King James Version (KJV 1900)

On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king. And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus. And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king’s servants that ministered unto him, There is nothing done for him. And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Esther 6:1–4 — New Living Translation (NLT)

That night the king had trouble sleeping, so he ordered an attendant to bring the book of the history of his reign so it could be read to him. In those records he discovered an account of how Mordecai had exposed the plot of Bigthana and Teresh, two of the eunuchs who guarded the door to the king’s private quarters. They had plotted to assassinate King Xerxes.

“What reward or recognition did we ever give Mordecai for this?” the king asked.

His attendants replied, “Nothing has been done for him.”

“Who is that in the outer court?” the king inquired. As it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to impale Mordecai on the pole he had prepared.

Esther 6:1–4 — The New King James Version (NKJV)

That night the king could not sleep. So one was commanded to bring the book of the records of the chronicles; and they were read before the king. And it was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, the doorkeepers who had sought to lay hands on King Ahasuerus. Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?”

And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”

So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Esther 6:1–4 — New Century Version (NCV)

That same night the king could not sleep. So he gave an order for the daily court record to be brought in and read to him. It was found recorded that Mordecai had warned the king about Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway and who had planned to kill the king.

The king asked, “What honor and reward have been given to Mordecai for this?”

The king’s personal servants answered, “Nothing has been done for Mordecai.”

The king said, “Who is in the courtyard?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace. He had come to ask the king about hanging Mordecai on the platform he had prepared.

Esther 6:1–4 — American Standard Version (ASV)

On that night could not the king sleep; and he commanded to bring the book of records of the chronicles, and they were read before the king. And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus. And the king said, What honor and dignity hath been bestowed on Mordecai for this? Then said the king’s servants that ministered unto him, There is nothing done for him. And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Esther 6:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

On that night sleep fled from the king. And he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king. And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king Ahasuerus. And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the king’s servants that attended upon him said, Nothing has been done for him.

And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king’s house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Esther 6:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

That night the king could not sleep. So he told ⸤a servant⸥ to bring the official daily records, and they were read to the king. The records showed how Mordecai had informed him that Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the entrance, had plotted a rebellion against King Xerxes. 

The king asked, “How did I reward and promote Mordecai for this?” 

The king’s personal staff replied, “Nothing was done for him.” 

The king asked, “Who is in the courtyard?” At that moment, Haman came through the courtyard to the king’s palace to ask the king about hanging Mordecai on the pole he had prepared for him. 

Esther 6:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

That night sleep escaped the king, so he ordered the book recording daily events to be brought and read to the king. They found the written report of how Mordecai had informed on Bigthana and Teresh, two eunuchs who guarded the king’s entrance, when they planned to assassinate King Ahasuerus. The king inquired, “What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act?”

The king’s personal attendants replied, “Nothing has been done for him.”

The king asked, “Who is in the court?” Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him.

Esther 6:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

On that night the king could not sleep, and he gave orders to bring the book of records, the annals, and they were read to the king. It was found written how Mordecai had told about Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, who guarded the threshold, and who had conspired to assassinate King Ahasuerus. Then the king said, “What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.” The king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him.

Esther 6:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

During that night the king’s sleep escaped him, and he gave orders to bring the scroll of records and chronicles, and they were read before the king. And it was found written how Mordecai had reported concerning Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs from the keepers of the threshold who had conspired to assassinate King Ahasuerus. And the king asked, “What has been done to bestow honor to Mordecai for this?” And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.” And the king asked, “Who is in the courtyard?” Haman had just come to the courtyard of the king’s outer palace to tell the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Esther 6:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

That night the king couldn’t sleep. So he ordered the official records of his rule to be brought in. He ordered someone to read them to him. It was written there that Mordecai had uncovered the plans of Bigthana and Teresh against the king. They had been two of the king’s officers who guarded the door of the royal palace. They had decided to kill King Xerxes.

“What great honor has Mordecai received for doing that?” the king asked.

“Nothing has been done for him,” his attendants answered.

The king asked, “Who is in the courtyard?”

Haman had just entered the outer courtyard of the palace. He had come to speak to the king about putting Mordecai to death. He wanted to talk about putting Mordecai’s body up on the pole he had gotten ready for him.

Esther 6:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

During that night the king could not sleep so he gave an order to bring the book of records, the chronicles, and they were read before the king.

It was found written what Mordecai had reported concerning Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who were doorkeepers, that they had sought to lay hands on King Ahasuerus.

The king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” Then the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”

So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.


A service of Logos Bible Software