Esther 2:2
Esther 2:2 — The New International Version (NIV)
2 Then the king’s personal attendants proposed, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
Esther 2:2 — King James Version (KJV 1900)
2 Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Esther 2:2 — New Living Translation (NLT)
2 So his personal attendants suggested, “Let us search the empire to find beautiful young virgins for the king.
Esther 2:2 — The New King James Version (NKJV)
2 Then the king’s servants who attended him said: “Let beautiful young virgins be sought for the king;
Esther 2:2 — New Century Version (NCV)
2 Then the king’s personal servants suggested, “Let a search be made for beautiful young girls for the king.
Esther 2:2 — American Standard Version (ASV)
2 Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Esther 2:2 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Then said the king’s servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
Esther 2:2 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 So the king’s personal staff said to him, “Search for attractive young virgins for the king.
Esther 2:2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 The king’s personal attendants suggested, “Let a search be made for beautiful young women for the king.
Esther 2:2 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Esther 2:2 — The Lexham English Bible (LEB)
2 And the king’s servants attending him said, “Let them seek attractive young virgins for the king.
Esther 2:2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 At that time the king’s personal attendants made a suggestion. They said, “King Xerxes, let a search be made for some beautiful young virgins for you.
Esther 2:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 Then the king’s attendants, who served him, said, “Let beautiful young virgins be sought for the king.