Loading…

Ecclesiastes 2:1–2

The Vanity of Self-Indulgence

I xsaid in my heart, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself.” But behold, this also was vanity.1 I ysaid of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?”

Read more Explain verse



Ecclesiastes 2:1–2 — The New International Version (NIV)

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. “Laughter,” I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?”

Ecclesiastes 2:1–2 — King James Version (KJV 1900)

I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity. I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

Ecclesiastes 2:1–2 — New Living Translation (NLT)

I said to myself, “Come on, let’s try pleasure. Let’s look for the ‘good things’ in life.” But I found that this, too, was meaningless. So I said, “Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?”

Ecclesiastes 2:1–2 — The New King James Version (NKJV)

I said in my heart, “Come now, I will test you with mirth; therefore enjoy pleasure”; but surely, this also was vanity. I said of laughter—“Madness!”; and of mirth, “What does it accomplish?”

Ecclesiastes 2:1–2 — New Century Version (NCV)

I said to myself, “I will try having fun. I will enjoy myself.” But I found that this is also useless. It is foolish to laugh all the time, and having fun doesn’t accomplish anything.

Ecclesiastes 2:1–2 — American Standard Version (ASV)

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity. I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it?

Ecclesiastes 2:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But behold, this also is vanity. I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it?

Ecclesiastes 2:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

I thought to myself, “Now I want to experiment with pleasure and enjoy myself.” But even this was pointless. 

I thought, “Laughter doesn’t make any sense. What does pleasure accomplish?” 

Ecclesiastes 2:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I said to myself, “Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good.” But it turned out to be futile. I said about laughter, “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?”

Ecclesiastes 2:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I said to myself, “Come now, I will make a test of pleasure; enjoy yourself.” But again, this also was vanity. I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?”

Ecclesiastes 2:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

I said to myself, “Come! I will test pleasure to see whether it is worthwhile.” But look, “This also is vanity!” I said of laughter, “It is folly!” and of pleasure, “What does it accomplish?”

Ecclesiastes 2:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I said to myself, “Come on. I’ll put pleasure to the test. I want to find out what is good.” But that also proved to be meaningless.

“Laughter is foolish,” I said. “And what can pleasure do for me?”

Ecclesiastes 2:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself.” And behold, it too was futility.

I said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?”


A service of Logos Bible Software